| Big Dada
| Большой Дада
|
| Tell them for me now!
| Расскажи их мне сейчас!
|
| Full time when i get in my whims
| Полный рабочий день, когда я погружаюсь в свои прихоти
|
| Mash up the place and me run things
| Смешайте место, и я управляю делами
|
| Not cause of love
| Не причина любви
|
| Cause of little bling blings
| Причина маленьких побрякушек
|
| Dubs, roses and diamond rings
| Дабы, розы и кольца с бриллиантами
|
| Quick time i look up on tour
| Быстрое время, когда я смотрю в туре
|
| Limousine, yeah, don’t know the score?
| Лимузин, да, счет не знаешь?
|
| Me like them jeans, me might buy more
| Мне нравятся эти джинсы, я мог бы купить больше
|
| Him tune gonna sell out the store
| Его мелодия собирается продать магазин
|
| Have you heard the newsflash?
| Вы слышали новость?
|
| This here gonna stack some cash
| Это здесь собирается сложить немного денег
|
| Gonna make it last
| Собираюсь сделать это последним
|
| You better know that
| Вам лучше знать, что
|
| Have you heard the newsflash?
| Вы слышали новость?
|
| This here gonna stack some cash
| Это здесь собирается сложить немного денег
|
| Gonna make it last
| Собираюсь сделать это последним
|
| Bust pure
| Бюст чистый
|
| Big shout to new york and brooklyn
| Большой привет Нью-Йорку и Бруклину
|
| This the clique
| Это клика
|
| Zing-ding ding-a-ding ding ding
| Зинг-динь-динь-динь-динь-динь
|
| Who are you and know for the
| Кто вы и знаете для
|
| Zing-ding ding-a-ding ding ding
| Зинг-динь-динь-динь-динь-динь
|
| Take my time singing
| Не торопись петь
|
| Zing-ding ding-a-ding ding ding
| Зинг-динь-динь-динь-динь-динь
|
| Yo yo yo yo yo
| Йо йо йо йо йо
|
| What’s my name y’all
| Как меня зовут?
|
| Up 2 di time
| Вверх 2 ди время
|
| You know it’s Vybz Kartel
| Вы знаете, что это Vybz Kartel
|
| Some say singer, blinger … who’s that girl over there?
| Кто-то говорит, что певица, блигер… что это за девушка вон там?
|
| I think i need her … over there
| Я думаю, что она мне нужна ... там
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Come here please
| Подойди сюда, пожалуйста
|
| What is your name
| Как вас зовут
|
| You look like
| Ты выглядишь как
|
| A denise, no?
| Дениз, нет?
|
| Step in mercedes
| Садись в мерседес
|
| Drop top! | Опускайся сверху! |
| you like breeze?
| ты любишь ветерок?
|
| Is your boyfriend weak in the knees?
| У вашего парня слабые колени?
|
| Kartel will satify your needs
| Kartel удовлетворит ваши потребности
|
| You want cars or SUVs?
| Вам нужны автомобили или внедорожники?
|
| Rings with so much ice it makes you sneeze
| Кольца с таким количеством льда, что вы чихаете
|
| Come cherry bee-yotch
| Приходите вишневый пчелиный йотч
|
| Castries
| Кастри
|
| Smoke some peepee (that's trees)
| Покури пипи (это деревья)
|
| Speak to the man kartel
| Поговорите с человеком из картеля
|
| I’ll say your name
| я скажу твоё имя
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Just turn on the tricks
| Просто включите трюки
|
| Them sunbeams
| Их солнечные лучи
|
| Fully kitted out with rims
| Полностью укомплектован дисками
|
| That’s easy like means and
| Это легко, как средства и
|
| You’re beautiful like songs that sing that they sings
| Ты прекрасна, как песни, которые поют, что они поют
|
| Me and you can do lots of things
| Я и ты можем делать много вещей
|
| She’ll never know
| Она никогда не узнает
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| Or this smile i show
| Или эта улыбка, которую я показываю
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| I never my
| я никогда не
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| That’s how misled
| Вот так ввели в заблуждение
|
| It’s a goddamn trick
| Это чертов трюк
|
| She’ll never know
| Она никогда не узнает
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| Judas man for sure
| Иуда человек точно
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| That’s how misled
| Вот так ввели в заблуждение
|
| It’s a trick!
| Это уловка!
|
| Aha!
| Ага!
|
| Honeybunch!
| Милашка!
|
| Can i say that
| Могу ли я сказать, что
|
| I hope and pray one day that
| Я надеюсь и молюсь, чтобы однажды
|
| Me and you cruise in the maybach
| Я и ты путешествуешь на майбахе
|
| (your sedan)
| (ваш седан)
|
| Vanna white and pat sajak?
| Ванна Уайт и Пэт Саджак?
|
| Me, your love, i’ll never betray that
| Я, твоя любовь, я никогда этого не предам
|
| Or hell’s fire will be my payback
| Или адский огонь будет моей расплатой
|
| Seventy years from now, i want say
| Семьдесят лет спустя, я хочу сказать
|
| Ma, me and you go way back
| Ма, я и ты возвращаемся
|
| Let’s exchange contacts
| Обменяемся контактами
|
| We don’t have to sign
| Нам не нужно подписывать
|
| Prenuptial contracts
| Брачные контракты
|
| My love is contagious like anthrax
| Моя любовь заразна, как сибирская язва
|
| Give me one back
| Верните мне один
|
| Baby!
| Младенец!
|
| dirty facts
| грязные факты
|
| Seems without you
| Кажется без тебя
|
| Just can’t relax
| Просто не могу расслабиться
|
| Three things in my life is certain
| Три вещи в моей жизни являются определенными
|
| Death, you and income tax | Смерть, ты и подоходный налог |