| I was travelin' West of Buckskin on my to a cattle run,
| Я путешествовал к западу от Оленьей шкуры на своем пастбище,
|
| 'cross a little cactus desert under a hard bargaining sun.
| пересечь маленькую кактусовую пустыню под палящим солнцем.
|
| Thirsty down to my toenails, I stopped to rest me on a stump,
| Измученный жаждой до кончиков пальцев на ногах, я остановился, чтобы опереться на пень,
|
| But I tell you I just couldn’t believe it when I saw that water pump.
| Но я говорю вам, что просто не мог поверить, когда увидел этот водяной насос.
|
| I took it to be a mirage at first. | Сначала я принял это за мираж. |
| It’ll fool a thirsty man.
| Это одурачит жаждущего человека.
|
| Then I saw a note stuck in a bakin' powder can.
| Потом я увидел записку, воткнутую в банку из-под разрыхлителя.
|
| «This pump is old,» the note began, «but she works. | «Эта помпа старая, — начиналась записка, — но она работает. |
| So give’er a try.
| Так что попробуйте.
|
| I put a new sucker washer in 'er. | Я поставил новую присоску. |
| You may find the leather dry.
| Вы можете обнаружить, что кожа сухая.
|
| You’ve got to prime the pump. | Вы должны заполнить насос. |
| You must have faith and believe.
| Вы должны иметь веру и верить.
|
| You’ve got to give of yourself 'fore you’re worthy to receive.
| Вы должны отдавать себя, прежде чем будете достойны получать.
|
| Drink all the water you can hold. | Выпейте всю воду, которую сможете удержать. |
| Wash your face to your feet.
| Умойте лицо до ног.
|
| Leave the bottle full for others. | Оставьте бутылку полной для других. |
| Thank you kindly, Desert Pete.
| Большое спасибо, Пустынный Пит.
|
| Yeah, you’ll have to prime the pump, work that handle like there’s a fire.
| Да, вам придется заправить насос, работать с ручкой, как будто там пожар.
|
| Under the rock you’ll find some water left there in a bitter’s jar.
| Под камнем найдешь немного воды в горьком кувшине.
|
| Now there’s just enough to prime it with, so don’t you go drinkin' first.
| Теперь его достаточно, чтобы заправить его, так что не иди сначала пить.
|
| Just pour it in and pump like mad and, buddy, you’ll quench your thirst.
| Просто налей его и качай как сумасшедший, и, приятель, ты утолишь свою жажду.
|
| You’ve got to prime the pump. | Вы должны заполнить насос. |
| You must have faith and believe.
| Вы должны иметь веру и верить.
|
| You’ve got to give of yourself 'fore you’re worthy to receive.
| Вы должны отдавать себя, прежде чем будете достойны получать.
|
| Drink all the water you can hold. | Выпейте всю воду, которую сможете удержать. |
| Wash your face to your feet.
| Умойте лицо до ног.
|
| Leave the bottle full for others. | Оставьте бутылку полной для других. |
| Thank you kindly, Desert Pete.
| Большое спасибо, Пустынный Пит.
|
| Well, I found the jar, and I tell you, nothin' was ever prettier to my eye
| Ну, я нашел банку, и я говорю вам, ничего не было красивее для моего глаза
|
| And I was tempted strong to drink it because that pump looked mighty dry,
| И у меня возникло сильное искушение выпить его, потому что помпа выглядела очень сухой,
|
| But the note went on, «Have faith, my friend, there’s water down below.
| Но записка продолжалась: «Верь, друг мой, внизу есть вода.
|
| You’ve got to give to really get. | Вы должны дать, чтобы действительно получить. |
| I’m the one who ought to know.»
| Я тот, кто должен знать.
|
| So I poured in the jar and started pumpin' and I heard a beautiful sound
| Итак, я налил в банку и начал качать, и я услышал прекрасный звук
|
| Of water bubblin' 'n' splashin' up out of that hole in the ground.
| О воде, бурлящей и выплескивающейся из этой дыры в земле.
|
| Then I took off my shoes and drunk my fill of that cold refreshin' treat.
| Затем я снял обувь и выпил досыта этого холодного освежающего угощения.
|
| Then I thanked the Lord, and I thanked the pump, and I thanked old Desert Pete.
| Затем я поблагодарил Господа, и я поблагодарил насос, и я поблагодарил старого Пустынного Пита.
|
| You’ve got to prime the pump. | Вы должны заполнить насос. |
| You must have faith and believe.
| Вы должны иметь веру и верить.
|
| You’ve got to give of yourself 'fore you’re worthy to receive.
| Вы должны отдавать себя, прежде чем будете достойны получать.
|
| Drink all the water you can hold. | Выпейте всю воду, которую сможете удержать. |
| Wash your face to your feet.
| Умойте лицо до ног.
|
| Leave the bottle full for others. | Оставьте бутылку полной для других. |
| Thank you kindly, Desert Pete. | Большое спасибо, Пустынный Пит. |