| я в такой путанице
|
| Так как парень начал болтаться
|
| Все его испорченное золото на глазах у матери!
|
| Он сказал, что я буду в безопасности на всю жизнь,
|
| Если бы я только была его женой!
|
| Теперь я не собираюсь жениться
|
| И старый Том, Дик или Гарри,
|
| Это я бедное, но честное государство боготворю!
|
| Но мама говорит, что я должен жениться
|
| Вместо этого старый мистер толстосум!
|
| Хотя мое сердце свободно
|
| И деньги соблазняют меня,
|
| Я без ума от себя, милый Дэйв!
|
| Буду ли я любимцем старика,
|
| Или мне быть рабом юноши?
|
| Старик может согнуться,
|
| Но он может платить арендную плату!
|
| Но может ли он купить любовь, которую я жажду?
|
| Буду ли я любимцем старика,
|
| Или мне быть рабом юноши?
|
| Дэвид, Дэвид, милый, милый Давид,
|
| Не позволяйте грязной корысти встать между нами!
|
| Дэвид, Дэвид, заработай денег, Дэвид,
|
| Если вы этого не сделаете, вы потеряете свою маленькую Венеру!
|
| Теперь я продам свою душу,
|
| Или мне нарисовать пособие по безработице
|
| И идти без меня на перманентную волну?
|
| Буду ли я любимцем старика,
|
| Или мне быть рабом юноши?
|
| Мать ворчит целый день;
|
| Ее язык виляет,
|
| Говорит, что любовь — это просто куча гнили!
|
| «Лучше жениться ради богатства и легкости,
|
| Любовь развивает коленки горничной!
|
| Вы будете рабом, как негр
|
| И ты потеряешь свою прекрасную фигуру
|
| И какие у тебя красивые пропорции!».
|
| Ну, может быть, я мог бы сделать намного хуже
|
| Чем быть медсестрой Рипа Ван Винкля!
|
| Дэвид, Дэвид, милый, милый Давид,
|
| Спаси меня из лап этого злобного монстра!
|
| Дэвид, д-д-д-дэвид, пошевелите Дэвида
|
| Если ты этого не сделаешь, я выплюну его костылями!
|
| Мне было бы все равно две булавки
|
| Если бы я был близнецом,
|
| Мне не пришлось бы плохо себя вести!
|
| Потому что можно быть любимицей старика,
|
| Но я должна быть рабыней молодого человека!
|
| У-у-у-у, да я бы и все такое!
|
| Мне не нравится старый я,
|
| Я предпочитаю молодых мужчин,
|
| Не так ли? |