| No Hard Feelings (оригинал) | Никаких Обид (перевод) |
|---|---|
| Ah no | А нет |
| No hard feelings | Никаких обид |
| Go on your merry way | Продолжай свой веселый путь |
| If you don’t love me anymore | Если ты меня больше не любишь |
| Let’s call it a day | Давайте назовем это днем |
| What more can I say? | Что еще я могу сказать? |
| Other than | Кроме как |
| I ain’t got no hard feelings towards you | У меня нет обид на тебя |
| So, please don’t try to explain | Поэтому, пожалуйста, не пытайтесь объяснить |
| Gone is the happiness | Прошло счастье |
| We both shared | Мы оба поделились |
| And only tear drops remain | И остаются только капли слез |
| It’s over | Закончилось |
| Yes, it’s over | Да, все кончено |
| So there’s no use | Так что бесполезно |
| No use pretending | Бесполезно притворяться |
| 'Cause it’s over | Потому что все кончено |
| You heard me? | Ты слышал меня? |
| It’s over | Закончилось |
| Go on other happy endings | Продолжайте другие счастливые концовки |
| No, no, no | Нет нет нет |
| No hard feelings | Никаких обид |
| But you may kiss me as you pass the door | Но ты можешь поцеловать меня, проходя мимо двери |
| I wish you | Я желаю тебе |
| All the happiness | Все счастье |
| 'Cause I guess I still | Потому что я думаю, я все еще |
| Still love you so | Все еще люблю тебя так |
| But there’s no hard feelings | Но нет обид |
| 'Cause I still | Потому что я все еще |
| Oh, yes | О, да |
| I love you so | Я так люблю тебя |
