Перевод текста песни Look To The Rainbow - Original - Dinah Washington
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Look To The Rainbow - Original , исполнителя - Dinah Washington. Песня из альбома The Queen Of The Blues CD4, в жанре Дата выпуска: 25.05.2006 Лейбл звукозаписи: CHARLY Язык песни: Английский
Look To The Rainbow - Original
(оригинал)
On the day I was born,
Said my father, said he,
I’ve an elegant legacy
Waiting for ye.
Tis a rhyme for your lips
And a song for your heart,
To sing whenever the world falls apart.
Look, look, look to the rainbow.
Follow it over the hill and stream.
Look, look, look to the rainbow.
Follow the fellow who follows a dream.
Follow the fellow, follow the fellow,
Follow the fellow who follows a dream.
'Twas a sumptuous gift bequeathed to a child.
Oh, the lure of that song
Kept her feet running wild.
For you never grow old and you never stand still
With a whippoorwill singing beyond the next hill.
So, I bundled me heart and I roamed the world free.
To the east with the lark
Tow the west with the sea.
And I searched all the world and I scanned all the skies.
But I found it at last in my own true love’s eyes.
Посмотрите На Радугу - Оригинал
(перевод)
В день, когда я родился,
Сказал мой отец, сказал он,
У меня есть элегантное наследие
Жду тебя.
Это рифма для твоих губ
И песня для твоего сердца,
Петь всякий раз, когда мир рушится.
Смотри, смотри, смотри на радугу.
Следуйте по нему через холм и ручей.
Смотри, смотри, смотри на радугу.
Следуйте за человеком, который следует за мечтой.
Следуй за парнем, следуй за парнем,
Следуйте за человеком, который следует за мечтой.
Это был роскошный подарок, завещанный ребенку.
О, соблазн этой песни
Держит ее ноги в бешенстве.
Потому что ты никогда не стареешь и никогда не стоишь на месте
С пением козодоя за следующим холмом.
Итак, я связал свое сердце и свободно бродил по миру.
На восток с жаворонком
Буксировка на запад с морем.
И я обыскал весь мир, и я просмотрел все небеса.
Но я нашел это, наконец, в глазах моей истинной любви.