| Shipwrecked without a desert island,
| Потерпевший кораблекрушение без необитаемого острова,
|
| Hungry without an appetite,
| Голодный без аппетита,
|
| Run without a place to run to,
| Беги, некуда бежать,
|
| I’m lost without you tonight!
| Я потерялся без тебя сегодня вечером!
|
| Searching without a destination,
| Поиск без пункта назначения,
|
| Crying without a tear in sight,
| Плачет без слез в поле зрения,
|
| Lips without your kiss to turn to,
| Губы без твоего поцелуя, чтобы обратиться,
|
| I’m lost without you tonight!
| Я потерялся без тебя сегодня вечером!
|
| Such a feeling I’ve never known before,
| Такого чувства я никогда раньше не знал,
|
| I know I’m heading for a fall;
| Я знаю, что иду к падению;
|
| I go reeling to that lonely door
| Я иду к той одинокой двери
|
| That leads to heartbreak hall!
| Это ведет в зал разбитых сердец!
|
| Dreaming without a thing to dream of,
| Мечтая, не о чем мечтать,
|
| Grounded without the will for flight,
| Заземленный без воли к полету,
|
| Left without your arms to cling to,
| Оставшись без рук, за которые можно было бы цепляться,
|
| I’m lost without you tonight!
| Я потерялся без тебя сегодня вечером!
|
| Such a feeling I’ve never known before,
| Такого чувства я никогда раньше не знал,
|
| I know I’m heading for a fall;
| Я знаю, что иду к падению;
|
| I go reeling to that lonely door
| Я иду к той одинокой двери
|
| That leads to heartbreak hall!
| Это ведет в зал разбитых сердец!
|
| Dreaming without a thing to dream of,
| Мечтая, не о чем мечтать,
|
| Grounded without the will for flight,
| Заземленный без воли к полету,
|
| Left without your arms to cling to,
| Оставшись без рук, за которые можно было бы цепляться,
|
| I’m lost without you tonight!
| Я потерялся без тебя сегодня вечером!
|
| Yes I’m lost, I’m lost without you tonight! | Да, я потерян, я потерян без тебя сегодня вечером! |