| If you happen to be late for our usual Sunday date
| Если вы опоздаете на наше обычное воскресное свидание
|
| Don’t hurry, don’t worry, I’ll wait
| Не спеши, не волнуйся, я подожду
|
| Yes, I’ll wait a long, long while for your wonderful sunny smile
| Да, я буду ждать долго-долго твоей чудесной солнечной улыбки
|
| It’s funny, but honey, I’ll wait
| Смешно, но дорогая, я подожду
|
| You’ve been showing up late ever since we met
| Ты появляешься поздно с тех пор, как мы встретились
|
| Is it to impress me that you’re hard to get?
| Тебя трудно заполучить, чтобы произвести на меня впечатление?
|
| It seems you always make it
| Кажется, ты всегда успеваешь
|
| That’s the reason why I take it
| Вот почему я принимаю это
|
| Surely, I can well afford hanging 'round
| Конечно, я вполне могу позволить себе
|
| When my sweet reward is you
| Когда моя сладкая награда – это ты
|
| You know it’s true, I’ll wait
| Ты знаешь, это правда, я подожду
|
| You’ve been showing up late ever since we met
| Ты появляешься поздно с тех пор, как мы встретились
|
| Is it to impress me that you’re hard to get?
| Тебя трудно заполучить, чтобы произвести на меня впечатление?
|
| Well, it seems you always make it
| Ну, кажется, ты всегда успеваешь
|
| I guess, that’s the reason why I take it
| Я думаю, это причина, по которой я беру это.
|
| Ooh, surely, I can well afford hanging 'round
| О, конечно, я вполне могу позволить себе болтаться
|
| When my sweet reward is you
| Когда моя сладкая награда – это ты
|
| You know it’s true, I’ll wait
| Ты знаешь, это правда, я подожду
|
| Is you, you know it’s true, I’ll wait | Ты, ты знаешь, это правда, я подожду |