| I'll Drown In My Tears - Original (оригинал) | Я Утону В Своих Слезах - Оригинал (перевод) |
|---|---|
| It brings a tear | Это приносит слезу |
| Into my eyes | В мои глаза |
| When I begin | Когда я начинаю |
| To realize | Чтобы понять |
| I’ve cried so much | я так много плакала |
| Since you’ve been gone | С тех пор как ты ушел |
| I guess I’ll drown in my own tears | Думаю, я утону в собственных слезах |
| I sit crying | я сижу плачу |
| Mmm, just like a child | Ммм, как ребенок |
| My pouring tears | Мои слезы |
| Are running wild | дикие |
| If you don’t think | Если вы не думаете |
| You’ll be home soon | Ты скоро будешь дома |
| I guess I’ll drown, oh Lord, in my own tears | Думаю, я утону, Господи, в собственных слезах |
| I know it’s true | Я знаю, что это правда |
| Into each life | В каждую жизнь |
| Some rain, some rain must pour | Дождь, дождь должен пролиться |
| I’m so blue | я такой синий |
| Dear without you | Дорогой без тебя |
| It just keeps raining | Просто продолжает идти дождь |
| Mmm, more and more | Ммм, все больше и больше |
| Oh, why don’t you | О, почему бы тебе не |
| Come on home | Давай домой |
| So I won’t | Так что я не буду |
| Be all alone | Будь совсем один |
| If you don’t think | Если вы не думаете |
| You’ll be home soon | Ты скоро будешь дома |
| I guess I’ll drown in my own tears | Думаю, я утону в собственных слезах |
| Drown in my own tears | Утопаю в собственных слезах |
| Drown in my own tears | Утопаю в собственных слезах |
| Drown in my own tears | Утопаю в собственных слезах |
| I guess I’ll drown in my own tears | Думаю, я утону в собственных слезах |
| Mmm, yeah | МММ да |
