| Just hear those sleigh bells jinglin', ring ting tinglin' to
| Просто послушайте, как звенят эти колокольчики, звенят, звенят,
|
| Come on it’s lovely weather for a sleigh ride together with you
| Приезжайте, прекрасная погода для прогулки на санях вместе с вами
|
| The snow is fallin' and friends are callin' «you-who»
| Падает снег, и друзья зовут «ты-кто»
|
| Come on it’s lovely weather for a sleigh ride together with, you
| Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
|
| With you
| С тобой
|
| Giddy-up let’s go, let’s look at the show
| Головокружение, пошли, посмотрим на шоу
|
| Were ridin' in a wonderland of snow
| Мы ехали в стране чудес снега
|
| Giddy-up it’s grand, just holdin' your hand
| Головокружение, это здорово, просто держи тебя за руку
|
| (Just holdin' your hand, just holdin' your hand)
| (Просто держи за руку, просто держи за руку)
|
| Were gliding along with a song of a wintery fairy land
| Скользили под песню зимней сказочной страны
|
| Our cheeks are rosey and comfy cozy we’re snuggled up (together)
| Наши щеки розовые и уютные, мы прижались друг к другу (вместе)
|
| Like two birds of a feather will be
| Как две птицы одного пера будут
|
| Let’s take the road before us and sing a chorus or two
| Пойдем по дороге впереди нас и споем припев или два
|
| Come on it’s lovely weather for a sleigh ride together with, you
| Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
|
| With you
| С тобой
|
| There’s a Christmas party at the home of Farmer Fred
| В доме фермера Фреда проходит рождественская вечеринка.
|
| It will be the perfect ending of a perfect day
| Это будет идеальное завершение идеального дня
|
| It’ll nearly be like a picture print by Courier and Ives
| Это будет почти как фотопечать Курьера и Айвза.
|
| These wonderful things are the things we remember all through our lives
| Эти замечательные вещи мы помним на протяжении всей жизни.
|
| These wonderful things are the things we remember all through our lives
| Эти замечательные вещи мы помним на протяжении всей жизни.
|
| Just hear those sleigh bells jinglin' (ring ting tinglin', ring ting tinglin')
| Просто послушайте, как звенят эти бубенцы (звенят, звенят, звенят)
|
| Oh those sleigh bells jinglin' (together with you, together with you)
| Ох уж эти бубенцы звенят (вместе с тобой, вместе с тобой)
|
| The snow is fallin' (and friends are calling «you-who»)
| Падает снег (и друзья зовут «ты-кто»)
|
| Come on it’s lovely weather for a sleigh ride together with, you
| Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
|
| With, with you
| С тобой
|
| Our cheeks are rosy and comfy cousy we’re snuggled up (together)
| Наши щеки румяные и удобные, мы прижались друг к другу (вместе)
|
| Like two birds of a feather will be
| Как две птицы одного пера будут
|
| Let’s take the road before us and sing a chorus or two
| Пойдем по дороге впереди нас и споем припев или два
|
| Come on it’s lovely weather (together, together)
| Давай, прекрасная погода (вместе, вместе)
|
| Yeah it’s lovely weather (together, together)
| Да, прекрасная погода (вместе, вместе)
|
| Oh it’s lovely weather for a sleigh ride together with, you
| О, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
|
| With, with you | С тобой |