| Should I worry about you baby, or forget you were ever on my mind?
| Должен ли я беспокоиться о тебе, детка, или забыть, что ты когда-либо был в моих мыслях?
|
| Yes, should I worry about you baby, or forget you were ever on my mind?
| Да, должен ли я беспокоиться о тебе, детка, или забыть, что ты когда-либо был в моих мыслях?
|
| I can get another man just as easy, and one that will treat me just as kind
| Я так же легко могу заполучить другого мужчину, и тот, кто будет относиться ко мне так же хорошо
|
| Should I go out and look for you baby, when I know that you’re for ever gone?
| Должен ли я выйти и искать тебя, детка, когда я знаю, что ты ушел навсегда?
|
| Should I look for you baby, when I know you’re for ever gone?
| Должен ли я искать тебя, детка, когда я знаю, что ты ушел навсегда?
|
| I’d be more contented if I knew you were all alone
| Я был бы более доволен, если бы знал, что ты совсем один
|
| If you cared about me daddy, you’d come home early every night
| Если бы ты заботился обо мне, папа, ты бы приходил домой рано каждую ночь
|
| Yes, if you cared about me daddy, you’d come home early every night
| Да, если бы ты заботился обо мне, папа, ты бы приходил домой рано каждую ночь
|
| But you don’t come home in the mornin’s till you’re sure it’s broad daylight!
| Но ты не приходишь домой утром, пока не будешь уверен, что уже рассвело!
|
| Yes, if you wanna get together baby, yes that’s still okay with me
| Да, если ты хочешь собраться вместе, детка, да, со мной все в порядке.
|
| If you wanna get together baby, that’s still okay with me
| Если ты хочешь собраться вместе, детка, со мной все в порядке.
|
| I’m always open for propositions, that I know you can plainly see! | Я всегда открыт для предложений, которые, я знаю, вы можете ясно видеть! |