| Once upon a time
| Давным-давно
|
| A long, long time ago
| Очень очень давно
|
| Wherever you’d lead me
| Куда бы ты меня ни привел
|
| I would surely follow
| я бы обязательно последовал
|
| Girl, you put me through
| Девочка, ты заставила меня пройти
|
| Some pain and misery
| Немного боли и страданий
|
| And now you are
| А теперь ты
|
| Standing on my doorstep
| Стоя на моем пороге
|
| Telling me how much you need me
| Рассказывая мне, как сильно я тебе нужен
|
| Baby, ain’t nobody home (nobody's home)
| Детка, никого нет дома (никого нет дома)
|
| Ain’t nobody home (nobody's home)
| Никого нет дома (никого нет дома)
|
| How many times I begged
| Сколько раз я умолял
|
| For you to come home
| Чтобы ты вернулся домой
|
| But you laughed at me
| Но ты смеялся надо мной
|
| And said let me alone
| И сказал, отпусти меня
|
| Through my burning tears
| Сквозь мои горящие слезы
|
| I saw you walk away
| Я видел, как ты ушел
|
| And now you’re
| А теперь ты
|
| Begging me to forgive you
| Умоляй меня простить тебя
|
| But this time, baby
| Но на этот раз, детка
|
| It’s your turn to beg
| Твоя очередь просить
|
| Baby, ain’t nobody home (nobody's home)
| Детка, никого нет дома (никого нет дома)
|
| (Nobody's home) ain’t nobody home
| (Никого дома) никого нет дома
|
| Girl, I used to love you
| Девочка, я любил тебя
|
| (Nobody knows)
| (Никто не знает)
|
| In ways no one else would love you
| Таким образом, никто другой не любил бы вас
|
| (The trouble I’ve seen)
| (Беда, которую я видел)
|
| Gave you everything that I own
| Дал вам все, что у меня есть
|
| Girl, you can’t come back here
| Девушка, вы не можете вернуться сюда
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| (Nobody's home)
| (Никого нет дома)
|
| Once upon a time
| Давным-давно
|
| When you went on your way
| Когда ты пошел своим путем
|
| Girl, I hoped and prayed
| Девушка, я надеялся и молился
|
| That you’d come back some day
| Что ты когда-нибудь вернешься
|
| But time has made some changes
| Но время внесло некоторые изменения
|
| Turned me upside down
| Перевернул меня с ног на голову
|
| So, you can beg me to forgive you
| Итак, вы можете умолять меня простить вас
|
| But this time, baby
| Но на этот раз, детка
|
| You can turn right around
| Вы можете повернуть направо
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| (Ain't nobody home)
| (Нет никого дома)
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| (Ain't nobody home)
| (Нет никого дома)
|
| Baby, there ain’t nobody home | Детка, дома никого нет |