Перевод текста песни Das Geht Ab - Die Atzen

Das Geht Ab - Die Atzen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Geht Ab , исполнителя -Die Atzen
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:15.08.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Das Geht Ab (оригинал)Это Уходит (перевод)
Ich hab dieses Gefühl das wird hier heut 'n riesen DingЯ чувствую — сегодня здесь разверзнется вихрь событий,
Das ist die Party des JahresЭто бал года, где сверкают желания, как ртуть.
Ja, das sagt mir mein InstinktДа, мне шепчет нутро: эту ночь не оспорить интуицией.
Heut sind alle dabeiВсе пришли — словно звёзды в сплетении ртутных рун.
Es haben sich hier alle getroffenЗдесь собрались все, слились в один круговорот.
Wir feiern bis zum AbwinkenМы празднуем до забвения — до онемения чувств.
Hier wird Konfetti geschossenЗдесь салютует конфетти, как метель серебра.
Hebt die Hände in die Luft und macht die ganze Nacht KrachПоднимите ладони — и всю ночь звените, как медь.
Damit auch jeder Partmuffel geht, weil er abkacktЧтобы хмурый гость потух и, сникнув, исчез без следа,
Kackst du ab, hast du verkacktКто сдался — тот проиграл, здесь не прощают уныния.
Denn die Party geht erst los, wenn die Bässe richtig pumpen bis in jedenВедь пир не начался, пока бас не тронет нутро каждого дома,
HinterhofВо дворе, в каждом закоулке журчит этот низкий ток.
Das ist Atzenmusik, bei uns da brennt jeder ClubВот музыка Атцен — у нас в клубах вспыхивают искры.
Es wird gefeiert wie noch nie.Такого буйства не знала ещё ночь.
Schmeiß die Hände in die LuftВыбрасывай руки — как стяги на гребень волны.
Hey!Эй!
Hey das geht ab Wir feiern die ganze Nacht…Эй, всё в разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт…
Die ganze Nacht heyВсю ночь — эй!
Das geht ab Wir feiern die ganze NachtВ разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт.
Die ganze Nacht heyВсю ночь — эй!
Das geht ab Wir feiern die ganze Nacht…В разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт…
Die ganze Nacht heyВсю ночь — эй!
das geht ab Wir feiern die ganze NachtВ разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт.
Die ganze Nacht…Всю ночь…
Heute sind wir nicht alleine, heute wird nur noch gefeiertСегодня мы не одни — пир растворил одиночество.
Alle Atzen sind dabei, das ist das absolute HighlightВсе Атцены в кругу — кульминация бурной весны.
Die Löcher fliegen durch den KäseВ сыре летят сквозные дыры, как вихри пустоты.
Blankenese, PolonaiseБланкенезе, Полонез — танец, что держит на весу.
Lass sie Sau mal richtig rausВыпусти зверя — пусть ночь поймёт, кто здесь властен.
Denn heut' gibt’s keine PauseСегодня нет паузы — только бег пульсирующих минут.
Deutsche Party, Atzen machen Faxen und sind lautНемецкий пир — Атцены чудят, разрывают тишину.
Wir sind auf jeder Party und drehen Anlagen aufМы — на каждом перу, и звук уходит в разнос.
Wir haben den Mobb mitgebrachtМы явились с ордой — как вихрь, что срывает крыши.
Wir toben mit in der MengeСреди толпы мчимся, как капли в грозовом дожде.
Wir rasten richtig aus, wir schlagen voll über die StrengeСрываемся с цепи — позабыв берег, несёмся на гребне.
Die Frauen sind hier sehr feizügigЖенщины здесь — как стихия, откровенны, как свет.
Sie zeigen was sie habenОни являют, чем полны, не таясь ни на миг.
Wir sind bekannt für wilde Partys und das schon seit vielen JahrenМы славимся дикими пиршествами — об этом трубят годы.
Hey!Эй!
Hey das geht ab Wir feiern die ganze Nacht…Эй, всё в разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт…
Die ganze Nacht heyВсю ночь — эй!
Das geht ab Wir feiern die ganze NachtВ разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт.
Die ganze Nacht heyВсю ночь — эй!
Hey das geht ab Wir feiern die ganze Nacht…Эй, всё в разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт…
Die ganze Nacht heyВсю ночь — эй!
Das geht ab Wir feiern die ganze NachtВ разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт.
Die ganze Nacht heyВсю ночь — эй!
Hey, das geht ab Wir feiern die ganz NachtЭй, всё в разнос! Мы гуляем, пока ночь не сгорит.
Die ganze Nacht…Всю ночь…
Hey, das geht ab Wir feiern die ganze NachtЭй, всё в разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт.
Die ganze Nacht…Всю ночь…
Hey, das geht ab Wir feiern die ganze NachtЭй, всё в разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт.
Die ganze Nacht…Всю ночь…
Hey, das geht ab Wir feiern die ganze NachtЭй, всё в разнос! Мы гуляем, пока тьма не уйдёт.
Die ganze Nacht…Всю ночь…

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: