| Last time I checked I wasn’t a pet
| Последний раз, когда я проверял, я не был домашним животным
|
| That you could keep on a string
| Что вы могли бы держать на веревке
|
| But here we go like a damn yo-yo
| Но вот мы идем как чертов йо-йо
|
| Throwing my heart around like your play thing
| Бросать мое сердце, как твоя игра
|
| Cause baby the clock’s a ticking and I ain’t no spring chicken
| Потому что, детка, часы тикают, и я не весенний цыпленок
|
| Life is calling and I’m picking up the phone
| Жизнь зовет, и я беру трубку
|
| So you’ve got to love me or let me go
| Так что ты должен любить меня или отпустить
|
| This heart of mine can’t take much more of this back and forth
| Это мое сердце не может больше выносить этого туда и обратно
|
| This life we’re living, honey is way to short
| Эта жизнь, в которой мы живем, дорогая коротка
|
| So you’ve got to love me or let me go
| Так что ты должен любить меня или отпустить
|
| When you hole me close that’s when I know
| Когда ты закрываешь меня, вот тогда я знаю
|
| You and I are more than meets the eye
| Мы с тобой больше, чем кажется на первый взгляд
|
| I ain’t asking for much but this moment is clutch
| Я не прошу многого, но этот момент - сцепление
|
| Or I’m gonna get off this roller coaster ride
| Или я сойду с этой поездки на американских горках
|
| Oh, you’re such a tease when it comes to me
| О, ты такой дразнящий, когда дело доходит до меня.
|
| Offering the world but no ring
| Предлагая мир, но не кольцо
|
| Yeah I’ve paid my dues and I’ve stood by you
| Да, я заплатил свои взносы и поддержал тебя
|
| And I ain’t got no time for silly games
| И у меня нет времени на глупые игры
|
| Cause baby the clock’s a ticking, I ain’t no spring chicken
| Потому что, детка, часы тикают, я не весенний цыпленок
|
| Life is calling and I’m picking up the phone
| Жизнь зовет, и я беру трубку
|
| So you’ve got to love me or let me go
| Так что ты должен любить меня или отпустить
|
| This heart of mine can’t take much more of this back and forth
| Это мое сердце не может больше выносить этого туда и обратно
|
| This life we’re living, honey is way to short | Эта жизнь, в которой мы живем, дорогая коротка |
| So you’ve got to love me or let me go
| Так что ты должен любить меня или отпустить
|
| Tick tok the clock wont stop you’ve gotta get your biscuits while the gravy’s
| Тик-так, часы не остановятся, ты должен получить печенье, пока подливка
|
| hot
| горячий
|
| I said tick tok the clock wont stop you know I really love ya so I’m trying to
| Я сказал, тик-так, часы не остановятся, ты знаешь, я действительно люблю тебя, поэтому я пытаюсь
|
| warn ya saying
| предупреждаю тебя
|
| Tick tok the clock wont stop it’s time to turn the heart on your molasses up
| Тик-так, часы не остановятся, пора перевернуть сердце на патоке.
|
| Tick tok the clock wont stop you gotta do your business or get off the pot
| Тик-так, часы не остановят, ты должен заняться своими делами или слезть с горшка.
|
| Cause the clock’s a ticking, and I ain’t no spring chicken
| Потому что часы тикают, и я не весенний цыпленок
|
| Life is calling and I’m picking up the phone
| Жизнь зовет, и я беру трубку
|
| You’ve got to love me or let me go
| Ты должен любить меня или отпустить
|
| This heart of mine can’t take much more of this back and forth
| Это мое сердце не может больше выносить этого туда и обратно
|
| This life we’re living, honey is way to short
| Эта жизнь, в которой мы живем, дорогая коротка
|
| So you’ve got to love me or let me go
| Так что ты должен любить меня или отпустить
|
| Yeah, you’ve got to love me or let me go | Да, ты должен любить меня или отпустить |