| Wake up to get in line. | Просыпайтесь, чтобы встать в очередь. |
| That’s how it’s designed
| Вот как это устроено
|
| Another day it’s all the same. | На другой день все то же самое. |
| They never change the game
| Они никогда не меняют игру
|
| Just killing time. | Просто убиваю время. |
| There’s plenty more to borrow
| Есть еще много чего позаимствовать
|
| No hope. | Нет надежды. |
| No cure for the disease they call tomorrow
| Нет лекарства от болезни, которую они называют завтра
|
| Your life slips through your fingers
| Твоя жизнь ускользает сквозь пальцы
|
| Insanity brings you to your knees again
| Безумие снова ставит вас на колени
|
| Running dry. | Работа всухую. |
| They’ve got you on your knees again
| Они снова поставили тебя на колени
|
| Running dry. | Работа всухую. |
| Give and take it never ends
| Дай и возьми это никогда не заканчивается
|
| Searching for the beast that drives.
| В поисках зверя, который водит.
|
| Struggle to win? | Бороться за победу? |
| Just survive
| Просто выжить
|
| Live and die behind the wheel.
| Живи и умри за рулем.
|
| Remember what? | Помните что? |
| What makes it real
| Что делает это реальным
|
| Caught up. | Догнал. |
| Caught up in a dream. | Пойманный во сне. |
| Everything is as it seems
| Все так, как кажется
|
| There’s nothing left to say. | Больше нечего сказать. |
| The pulse that gives and takes away
| Пульс, который дает и забирает
|
| Running dry. | Работа всухую. |
| They’ve got you on your knees again
| Они снова поставили тебя на колени
|
| Running dry. | Работа всухую. |
| Give and take it never ends | Дай и возьми это никогда не заканчивается |