| I know a man who’s still brave enough
| Я знаю человека, который все еще достаточно храбр
|
| To say things straight without
| Говорить прямо, без
|
| Hiding behind those cryptic words
| Скрываясь за этими загадочными словами
|
| And that strength will last until the world burns
| И эта сила продлится, пока мир не сгорит
|
| I will always remember those
| Я всегда буду помнить тех
|
| Words he used to say
| Слова, которые он говорил
|
| Better not to have been born
| Лучше не рождаться
|
| Than to live without glory
| Чем жить без славы
|
| And that man has now reached the point
| И этот человек теперь достиг точки
|
| Of no return
| Нет возврата
|
| He’s got nothing to lose, nothing to win
| Ему нечего терять, нечего выигрывать
|
| He doesn’t have to pretend anything
| Ему не нужно ничего притворяться
|
| I will always remember those
| Я всегда буду помнить тех
|
| Words he used to say
| Слова, которые он говорил
|
| Better not to have been born
| Лучше не рождаться
|
| Than to live without glory
| Чем жить без славы
|
| Against our lives
| Против нашей жизни
|
| Yours and mine
| Твоя и моя
|
| Is Lady Fortune not so kind
| Леди Фортуна не так добра
|
| Still we want to face her as one
| Тем не менее мы хотим смотреть ей в лицо
|
| Sharing our future as it comes
| Делимся нашим будущим, когда оно приходит
|
| No one knows, no one sees
| Никто не знает, никто не видит
|
| No one can share
| Никто не может поделиться
|
| No one can feel it
| Никто не может это почувствовать
|
| But we don’t care
| Но нам все равно
|
| The destination is unknown for us
| Пункт назначения нам неизвестен
|
| But in sorrow we trust
| Но в печали мы доверяем
|
| In sorrow
| в печали
|
| I will always remember those
| Я всегда буду помнить тех
|
| Words he used to say
| Слова, которые он говорил
|
| Better not to have been born
| Лучше не рождаться
|
| Than to live without glory
| Чем жить без славы
|
| Against our lives
| Против нашей жизни
|
| Yours and mine
| Твоя и моя
|
| Is Lady Fortune not so kind
| Леди Фортуна не так добра
|
| Still we want to face her as one
| Тем не менее мы хотим смотреть ей в лицо
|
| Sharing our future as it comes
| Делимся нашим будущим, когда оно приходит
|
| No one knows, no one sees
| Никто не знает, никто не видит
|
| No one can share
| Никто не может поделиться
|
| No one can feel it
| Никто не может это почувствовать
|
| But we don’t care
| Но нам все равно
|
| The destination is unknown for us
| Пункт назначения нам неизвестен
|
| But in sorrow we trust
| Но в печали мы доверяем
|
| In sorrow | в печали |