| Again I find myself in this confusing state of mind
| Я снова нахожусь в этом запутанном состоянии ума
|
| From a place that I once tries to left behind
| Из места, которое я когда-то пытался оставить
|
| Now I know that I can’t survive
| Теперь я знаю, что не могу выжить
|
| In this labyrinth of sin has taken my soul
| В этот лабиринт греха попала моя душа
|
| Misfortune along my side
| Несчастье на моей стороне
|
| Of killing kind
| Убийственного вида
|
| I can’t find a way out of this state of mind
| Я не могу найти выход из этого состояния ума
|
| God only knows how hard, how many times I have tried to
| Бог знает, как сильно, сколько раз я пытался
|
| I cover up the lies, I cover up the lies
| Я скрываю ложь, я скрываю ложь
|
| Those empty words produced by my broken soul
| Эти пустые слова, произведенные моей разбитой душой
|
| Misfortune along my side
| Несчастье на моей стороне
|
| Of killing kind
| Убийственного вида
|
| Difference well hidden in insensibility
| Разница хорошо скрыта в бесчувственности
|
| Holding only hatred
| Держа только ненависть
|
| A contradiction from which emotions arise
| Противоречие, из которого возникают эмоции
|
| Catch 22
| Словить 22
|
| Self-commited suicide
| Самоубийство
|
| It seems to be the choice of mind
| Кажется, это выбор ума
|
| Maybe I’m weak but I can’t stand the pain that I cause
| Может быть, я слаб, но я не могу терпеть боль, которую причиняю
|
| Now I know that I am one step closer
| Теперь я знаю, что я на шаг ближе
|
| To the end of this meaningless life
| До конца этой бессмысленной жизни
|
| Misfortune along my side
| Несчастье на моей стороне
|
| Of killing kind
| Убийственного вида
|
| Difference well hidden in insensibility
| Разница хорошо скрыта в бесчувственности
|
| Holding only hatred
| Держа только ненависть
|
| A contradiction from which emotions arise
| Противоречие, из которого возникают эмоции
|
| Catch 22 | Словить 22 |