| Clockout (оригинал) | Clockout (перевод) |
|---|---|
| all right clockout | все в порядке |
| i got my coat | у меня есть пальто |
| i got my keys | я получил ключи |
| i got my head down to my lungs and move my feet | я опустил голову к легким и двигал ногами |
| me i got all the secretaries down on their knees | я поставил всех секретарей на колени |
| look at 'em scoot | посмотри на них бегут |
| they gonna clockout | они собираются отключиться |
| i got my money | я получил свои деньги |
| tied up in stock | связанный на складе |
| i got my mammy take my doggie for a walk | я заставил маму взять мою собачку на прогулку |
| me i got the biggest little business down on the block | я получил самый большой маленький бизнес на блоке |
| get ready get set | приготовься приготовься |
| 'cause we gonna clockout | потому что мы собираемся выйти |
| down on all fours | на четвереньки |
| take my advice | Послушай мой совет |
| hear my decree | услышать мой указ |
| i’m afraid the future’s gonna be maintenance free | я боюсь, что в будущем не будет обслуживания |
| i got the big brush for your bowl | у меня есть большая щетка для твоей миски |
| baby can’t you dig my plea | детка, ты не можешь понять мою просьбу |
| gonna gag | собираюсь заткнуть рот |
| unless we clockout | если мы не отключим часы |
| no no no | нет нет нет |
