| Will it all make sense at the end of the line?
| Будет ли все это иметь смысл в конце строки?
|
| Or will we lose ourselves on the way to the light?
| Или мы потеряемся на пути к свету?
|
| I been waiting patiently for something greater
| Я терпеливо ждал чего-то большего
|
| With no hand in sight
| Без руки в поле зрения
|
| No love, no light
| Нет любви, нет света
|
| No trust, Frostbite
| Нет доверия, Обморожение
|
| No one to count on
| Не на кого рассчитывать
|
| No trust, Frostbite
| Нет доверия, Обморожение
|
| It’s that soldier with the frosty shoulder
| Это солдат с замерзшим плечом
|
| Trapped under a boulder
| В ловушке под валуном
|
| If beauty’s in the eye of the beholder
| Если красота в глазах смотрящего
|
| My eyes are glazing over
| Мои глаза остекленели
|
| Get the revolver
| Получить револьвер
|
| Russian roulette, with death, no stress
| Русская рулетка, со смертью, без стресса
|
| Ima take it to the neck
| Я возьму его на шею
|
| Fuck life, I’ll eject
| К черту жизнь, я выброшусь
|
| Couldn’t give a fuck what’s next
| Не мог поиметь, что будет дальше
|
| I ain’t ever been a believer
| Я никогда не был верующим
|
| I ain’t ever seen a reason
| Я никогда не видел причины
|
| I ain’t ever needed your help, man
| Мне никогда не нужна была твоя помощь, чувак
|
| Did it all myself and I’m still here breathin
| Сделал все сам, и я все еще здесь дышу
|
| I ain’t ever been a believer
| Я никогда не был верующим
|
| I ain’t ever seen a reason
| Я никогда не видел причины
|
| I ain’t ever needed a thing
| Мне никогда ничего не нужно
|
| Found it all in myself since the day you took Eden
| Нашел все это в себе с того дня, как ты забрал Эдем
|
| Will it all make sense at the end of the line?
| Будет ли все это иметь смысл в конце строки?
|
| Or will we lose ourselves on the way to the light?
| Или мы потеряемся на пути к свету?
|
| I been waiting patiently for something greater
| Я терпеливо ждал чего-то большего
|
| With no hand in sight
| Без руки в поле зрения
|
| No love, no light
| Нет любви, нет света
|
| No trust, Frostbite
| Нет доверия, Обморожение
|
| No one to count on | Не на кого рассчитывать |
| No trust, Frostbite
| Нет доверия, Обморожение
|
| Sick and tired of the motherfuckin fake cunts
| Больной и усталый от гребаных фальшивых пизд
|
| That try to come up off lucid
| Это попытка выйти из ясного
|
| Quick to lie to us and talk their shit to others
| Быстро лгать нам и говорить свое дерьмо другим
|
| But try to suck dick in person
| Но попробуй сосать член лично
|
| We don’t need your help, yeah we’re just fine
| Нам не нужна твоя помощь, да, мы в порядке
|
| Snakes will reveal themselves in due time
| Змеи раскроют себя в свое время
|
| We are not the same, nor is our grind
| Мы не такие, как и наша работа
|
| This is our lane and this is our time
| Это наш переулок и это наше время
|
| Here’s to the end of your days
| До конца ваших дней
|
| I’ll bleed you dry let you rot with the waste
| Я обескровлю тебя, пусть ты сгниешь с отходами
|
| No time for these fake cunts
| Нет времени на эти фальшивые пизды
|
| Watch out got the blade tucked
| Осторожно, лезвие спрятано
|
| No time for these fake fucks
| Нет времени на эти фальшивые ебли
|
| Step to us and get your face fucked
| Подойдите к нам и получите трах в лицо
|
| No love, no light
| Нет любви, нет света
|
| No trust, Frostbite
| Нет доверия, Обморожение
|
| No one to count on
| Не на кого рассчитывать
|
| No trust, Frostbite
| Нет доверия, Обморожение
|
| No love, no light
| Нет любви, нет света
|
| No trust, Frostbite
| Нет доверия, Обморожение
|
| No one to count on
| Не на кого рассчитывать
|
| No trust, Frostbite | Нет доверия, Обморожение |