| When my brother Pat went to court on Mary Dempsey
| Когда мой брат Пэт пошел в суд на Мэри Демпси
|
| We didn’t know how we’d go
| Мы не знали, как мы пойдем
|
| As sure as he never made his date
| Так же, как он никогда не назначал свидание
|
| Cos he was over two week late
| Потому что он опоздал более чем на две недели
|
| So I guess his watch was running kind of slow
| Так что, я думаю, его часы шли медленно
|
| Now Mary soon told the neighbours
| Теперь Мэри вскоре рассказала соседям
|
| That something ain’t right
| Что-то не так
|
| We were all sent to search night and day
| Нас всех отправили на поиски днем и ночью
|
| Sure we tried every part of town
| Конечно, мы пробовали каждую часть города
|
| But no sign of Pat McGowan
| Но никаких признаков Пэт МакГоуэн.
|
| Returned upon the doorstep with this to say
| Вернулся на порог с этим, чтобы сказать
|
| I took the wrong road out of Dundalk
| Я выбрал неправильную дорогу из Дандолка
|
| Missed a turnin' at Dungarvan
| Пропустил поворот в Дангарване
|
| Ended up in Cork
| Оказался в Корке
|
| Went to Galway, Dublin and on to New York
| Пошел в Голуэй, Дублин и в Нью-Йорк
|
| Oh, I guess I took the long way home
| О, я думаю, я проделал долгий путь домой
|
| Now old Father John went to sound in all the church bells
| Теперь старый отец Иоанн пошел звонить во все церковные колокола
|
| He couldn’t miss all the fun
| Он не мог пропустить все самое интересное
|
| Though he never had a smile
| Хотя он никогда не улыбался
|
| Sure he was laughing all the while
| Конечно, он все время смеялся
|
| When we told him 'bout the things that Pat had done
| Когда мы рассказали ему о том, что сделал Пэт
|
| And there was no tellin' Mary it was all a mistake
| И нельзя было сказать Мэри, что все это было ошибкой
|
| Fore' she had no sense of humour that day
| Раньше у нее не было чувства юмора в тот день
|
| And though she didn’t mind the craic
| И хотя она не возражала против безумия
|
| She swore she’d never take take him back
| Она поклялась, что никогда не возьмет его обратно
|
| After landing in her doorstep with this to say
| Приземлившись на пороге ее дома с этим, чтобы сказать
|
| I took the wrong road out of Dundalk
| Я выбрал неправильную дорогу из Дандолка
|
| Missed a turnin' at Dungarvan
| Пропустил поворот в Дангарване
|
| Ended up in Cork
| Оказался в Корке
|
| Went to Galway, Dublin and on to New York
| Пошел в Голуэй, Дублин и в Нью-Йорк
|
| Oh, I guess I took the long way home
| О, я думаю, я проделал долгий путь домой
|
| Hey wait a moment
| Эй, подожди минутку
|
| There’s always somewhere to go
| Всегда есть куда пойти
|
| Oh, yes there is
| О, да есть
|
| Wait a moment then move off kind of slow
| Подождите немного, затем медленно уходите
|
| When my brother Pat went to court on Mary Dempsey
| Когда мой брат Пэт пошел в суд на Мэри Демпси
|
| He didn’t think what he’d start
| Он не думал, что начнет
|
| For another pub in town
| Для другого паба в городе
|
| Sure there’s talks of Par McGowan
| Конечно, есть разговоры о Par McGowan
|
| And the road he took to winning Mary’s heart
| И путь, по которому он пошел, чтобы завоевать сердце Мэри
|
| Now Mary don’t take it lightly
| Теперь Мэри не воспринимайте это легкомысленно
|
| For letting her down
| За то, что подвел ее
|
| She’s not one to sulk everyday
| Она не из тех, кто дуется каждый день
|
| So when the Ceile came around
| Итак, когда появился Ceile
|
| Sure she went with Pat McGowan
| Конечно, она пошла с Пэт Макгоуэн
|
| Having turned up on his doorstep with this to say
| Появившись на его пороге с этим, чтобы сказать
|
| I took the wrong road out of Dundalk
| Я выбрал неправильную дорогу из Дандолка
|
| Missed a turnin' at Dungarvan
| Пропустил поворот в Дангарване
|
| Ended up in Cork
| Оказался в Корке
|
| Went to Galway, Dublin and on to New York
| Пошел в Голуэй, Дублин и в Нью-Йорк
|
| So I guess I took the long way home
| Так что, думаю, я проделал долгий путь домой
|
| I took the wrong road out of Dundalk
| Я выбрал неправильную дорогу из Дандолка
|
| Missed a turnin' at Dungarvan
| Пропустил поворот в Дангарване
|
| Ended up in Cork
| Оказался в Корке
|
| Went to Galway, Dublin and on to New York
| Пошел в Голуэй, Дублин и в Нью-Йорк
|
| So I guess I took the long way home
| Так что, думаю, я проделал долгий путь домой
|
| Oh, I guess I took the long way gone | О, я думаю, я прошел долгий путь |