| Thinning over time
| Истончение со временем
|
| A purpose, I can’t find it
| Цель, я не могу ее найти
|
| Feel emptier the more things I possess
| Чувствую себя опустошенным, чем больше вещей у меня есть
|
| Does what I have to give, have significance
| Имеет ли значение то, что я должен дать?
|
| It’s easier to be hard on myself
| Легче быть строгим к себе
|
| Does it bring you shame?
| Вам стыдно?
|
| I hang my head in the moonlight
| Я свешиваю голову в лунном свете
|
| Does it bring you shame?
| Вам стыдно?
|
| I hang my head in the moonlight
| Я свешиваю голову в лунном свете
|
| Sometimes I’m selfish with my soul
| Иногда я эгоистичен со своей душой
|
| I’m insulating gold
| Я изолирую золото
|
| A home I haven’t found in myself
| Дом, который я не нашел в себе
|
| But I feel depthless with these nameless, lists of naked pages
| Но я чувствую себя бездонным с этими безымянными списками голых страниц
|
| How much more of me can I protect?
| Насколько еще я могу защитить себя?
|
| Does it bring you shame?
| Вам стыдно?
|
| I hang my head in the moonlight
| Я свешиваю голову в лунном свете
|
| Does it bring you shame?
| Вам стыдно?
|
| I hang my head in the moonlight
| Я свешиваю голову в лунном свете
|
| It’s easier
| Это легче
|
| To be hard on myself
| Быть строгим к себе
|
| When will I
| когда я
|
| Find a home in myself?
| Найти дом в себе?
|
| It’s easier
| Это легче
|
| To be hard on myself
| Быть строгим к себе
|
| When will I
| когда я
|
| Find a home in myself?
| Найти дом в себе?
|
| Really need myself
| Я действительно нуждаюсь в себе
|
| Really need myself
| Я действительно нуждаюсь в себе
|
| To find a home in myself | Чтобы найти дом в себе |