| We don’t ride these no more nigga
| Мы больше не ездим на этих нигерах
|
| We’re in here with flats nigga
| Мы здесь с квартирами ниггер
|
| We sittin' on lebron back over here
| Мы сидим на леброне здесь
|
| All you fake mounted niggas ridin' these
| Все, что вы подделываете на конных нигерах, катаетесь на них
|
| We stop ridin' these in '99 (checke checke)
| Мы перестанем избавляться от них в 99-м (чек-чек)
|
| Put that lil' boy shit up
| Положи это маленькое мальчишеское дерьмо
|
| (so so def)
| (так себе определение)
|
| If you’re ridin' rims, you gotta ride flats (uh, ha)
| Если ты катаешься на ободах, ты должен ездить на плоской подошве (э-э, ха)
|
| I’m sittin' high ridin' on lebron back (uh, ha)
| Я сижу высоко верхом на спине леброна (э-э, ха)
|
| Des 23's (uh, ha)
| Дес 23 (э-э, ха)
|
| If you know (uh, ha)
| Если вы знаете (э-э, ха)
|
| I got a Tahoe truck sittin' up on 24's
| У меня есть грузовик Tahoe, сидящий на 24-х колесах
|
| I got more grams than Teddy, got a cam in my chevy, my car go (eeerrrrr) and
| У меня больше граммов, чем у Тедди, у меня есть камера в моей шевроле, моя машина едет (еерррр) и
|
| when I ride I’m ready
| когда я еду, я готов
|
| Look like I’m glidin' on nothin', when I ride I be skatin'
| Похоже, я скольжу ни на чем, когда я еду, я катаюсь на коньках
|
| I pull up swervi' on
| Я подтягиваю поворот на
|
| Niggas they don’t be tryin'
| Ниггеры, они не пытаются
|
| They be hatin'
| Они ненавидят
|
| They only ridin' on 20's
| Они катаются только на 20-х
|
| They might as well ride on hubs, if it ain’t deuces or better
| С тем же успехом они могли бы ездить на ступицах, если это не двойки или лучше
|
| You might as well put em' up
| Вы могли бы также поставить их
|
| Cause where I’m from (from) we mount up and ride on them big rims
| Потому что там, откуда я (откуда), мы садимся и едем на них на больших дисках
|
| A whole supply of deuces that spin harder than windmills, I been real (yeah)
| Целый запас двоек, которые крутятся сильнее, чем ветряные мельницы, я был настоящим (да)
|
| always too clean cause I pack heat
| всегда слишком чисто, потому что я упаковываю тепло
|
| Or white leather guts
| Или белые кожаные кишки
|
| Plush, bitch scream in the back seat
| Плюшевый, сукин крик на заднем сиденье
|
| 23's on my fuckin' so I ride and I swerve
| 23 на моем гребаном, так что я катаюсь и сворачиваю
|
| But we’re too clean for the fuckin' street so I park on the curb
| Но мы слишком чисты для гребаной улицы, поэтому я паркуюсь на обочине.
|
| I got the chevy sittin' high, by matchin' corner ties
| Я получил шеви, сижу высоко, совмещая угловые галстуки
|
| Michael Jordan’s mounted up darts 23's on the ride (jizzle man)
| 23-й дротик Майкла Джордана в пути (джизлмен)
|
| I got man in the trunk, I’m workin' the alpine
| У меня есть человек в багажнике, я работаю в альпийском
|
| Paint flippin', candy drippin', plus the wood inside, driving a big boy drop
| Краска переворачивается, конфеты капают, а также дерево внутри, вождение большого мальчика
|
| A T.V. in the rear, the European clip on the rotatin' rim just got 'em up out
| Телевизор сзади, европейский зажим на вращающемся ободе только что вытащил их
|
| jail
| тюрьма
|
| (and that mothafuckin' smokin') buss a couple you turns
| (и этот mothafuckin 'smokin') автобус пару вы поворачиваете
|
| (with the doors wide open) punchin' on the gas pedal, make pipe start chokin',
| (с широко открытыми дверями) нажимаю на педаль газа, заставляю трубу задыхаться,
|
| comin' down real clean
| идешь вниз очень чисто
|
| Got 66 lebron back home, look I’m sittin' right on it, comin' up in the lane
| У меня дома 66 lebron, смотри, я сижу прямо на нем, иду по переулку
|
| On the corner straight gunnin'
| На углу прямо стреляешь
|
| Loud pipes, satin music, with the judo eyes, 2nd tone background wit 2-inch ties
| Громкие трубы, атласная музыка, глаза дзюдоиста, фон 2-го тона с 2-дюймовыми галстуками
|
| Cut curb on the block, it’s a concert line
| Отрежьте бордюр на блоке, это концертная линия
|
| (dfb snd me bitch) swervin' side to side
| (dfb snd меня, сука) сворачиваю из стороны в сторону
|
| Yup the cutlits mounted up like a H3 Hummer, but it’s stuntin' 1-on-1 cause I’m
| Да, фары установлены как Hummer H3, но это потрясающе 1 на 1, потому что я
|
| the #1 stunner, goin' down 20 (yu) doin' more than a Honda
| ошеломляющий номер 1, упавший на 20 (ю) больше, чем Honda
|
| Since my paint wet, they say my trunk sound like thunder, break the law
| Так как моя краска мокрая, они говорят, что мой ствол звучит как гром, нарушаю закон
|
| (run the red light) drivin' illegal, in a nice ol' school, flow like dead
| (бегите на красный свет) вождение незаконно, в хорошей старой школе, течь, как мертвый
|
| people, I park where I can’t, hit button make my door’s pop, rims go round and
| люди, я паркуюсь там, где не могу, нажимаю кнопку, и моя дверь хлопает, диски вращаются и
|
| round
| круглый
|
| Custom seats lean 'n rock
| Пользовательские сиденья Lean 'n Rock
|
| Now my rims spin nigga, every time I make a stop, and I keep that Chevy clean,
| Теперь мои диски крутятся ниггер, каждый раз, когда я делаю остановку, и я держу этот Шеви в чистоте,
|
| like a flow on disk it mop, when I’m posted at the light
| как поток на диске шваброй, когда меня вывешивают на свет
|
| Got a button that make the top drop now hoes hoppin' on my dick like
| У меня есть кнопка, которая заставляет верхнюю часть падать, теперь мотыги прыгают на моем члене, как
|
| They playin' hopscotch hhhoes hopping on my dick like they playin'
| Они играют в классики, прыгая на моем члене, как они играют
|
| Hopscotch, when I’m on the E-way
| Классики, когда я в пути
|
| You see me hit it then I’m gone, shinin' red paint and I touch that whistle
| Ты видишь, как я ударил его, а потом меня нет, сияю красной краской, и я касаюсь этого свистка
|
| Silicone I stay deep (stay deep) hopin' at all cause I don’t mind
| Силикон, я остаюсь глубоко (оставаюсь глубоким), надеюсь, на все, потому что я не против
|
| Cause I’m wood grippin', flip switchin'
| Потому что я цепляюсь за дерево, переключаю флип
|
| Flipping alpine, it’s pimpin' nigga
| Переворачиваю альпийский, это ниггер-сутенер
|
| So I’m always stunt nigga, pull up on the chevy and burnt like my blunts nigga
| Так что я всегда каскадер, ниггер, подъезжаю к чеви и сгораю, как мой косяк, ниггер.
|
| I keep good product in the hood it get delivered (delivered)
| Я держу хороший продукт в тайне, он будет доставлен (доставлен)
|
| Sittin' back watchin' movies in the rear view mirror | Сидеть, смотреть фильмы в зеркало заднего вида |