| Hey, little girl in the high school sweater
| Эй, маленькая девочка в школьном свитере
|
| Gee, but I’d like to know you better
| Боже, но я хотел бы узнать тебя получше
|
| Just a-swingin' your books and chewin' gum
| Просто размахиваю своими книгами и жевательной резинкой
|
| Lookin' just like a juicy plum
| Выглядит как сочная слива
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, little girl
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, маленькая девочка
|
| Hey, little girl in the black silk stockin’s
| Эй, маленькая девочка в черных шелковых чулках
|
| Gee, but you got my heart rockin'
| Ну и дела, но ты заставил мое сердце качаться
|
| A-wearin' that crazy skin-tight skirt
| Ношу эту сумасшедшую обтягивающую юбку
|
| And that crazy Ivy League shirt
| И эта сумасшедшая рубашка Ivy League
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, little girl
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, маленькая девочка
|
| Hey, little girl, can I come along?
| Эй, малышка, можно я пойду?
|
| Carry your books; | Несите свои книги; |
| and a-hold your arm?
| и держи тебя за руку?
|
| I’m hopin' that you’ll tell me yes
| Я надеюсь, что ты скажешь мне да
|
| Because you’re the girl that I love best
| Потому что ты девушка, которую я люблю больше всего
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey, mm-mm
| Эй, эй, эй, мм-мм
|
| Hey, little girl in the high school sweater
| Эй, маленькая девочка в школьном свитере
|
| Gee, I hope you’re feelin' better
| Ну, я надеюсь, ты чувствуешь себя лучше
|
| Not just like the time before
| Не так, как раньше
|
| 'member when you closed that door?
| «Помнишь, когда ты закрыл эту дверь?
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey, little girl
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, маленькая девочка
|
| Hey!, little girl
| Эй!, маленькая девочка
|
| Hey, hey, hey. | Эй Эй Эй. |
| little girl
| малышка
|
| Mm-mm | мм-мм |