| Put your hands on your hips
| Положите руки на бедра
|
| Now move your fingertips
| Теперь двигайте кончиками пальцев
|
| I’ll be your slave
| Я буду твоим рабом
|
| Now do the heatwave
| Теперь сделайте тепловую волну
|
| Crossfire (crossfire)
| Перекрестный огонь (перекрестный огонь)
|
| Crossfire (crossfire)
| Перекрестный огонь (перекрестный огонь)
|
| Everybody crossfire
| Все перекрестный огонь
|
| Peter, Peter pumpkin eater
| Питер, Питер пожиратель тыквы
|
| (Crossfire)
| (Перекрестный огонь)
|
| Had a wife but couldn’t keep her
| Имел жену, но не мог удержать ее
|
| (Crossfire)
| (Перекрестный огонь)
|
| Listen, everybody and
| Слушайте, все и
|
| I’ll tell you why (crossfire)
| Я скажу вам, почему (перекрестный огонь)
|
| Poor little Peter couldn’t do The Crossfire (crossfire)
| Бедный маленький Питер не мог сделать Перекрестный огонь (перекрестный огонь)
|
| (Two, four, six, eight, nine)
| (Два, четыре, шесть, восемь, девять)
|
| (Move it all over for the
| (Переместите все это для
|
| Crossfire time, crossfire)
| Время перекрестного огня, перекрестный огонь)
|
| When I hear the word
| Когда я слышу слово
|
| Do the mockingbird
| Сделай пересмешника
|
| I’ll be your baby boy
| Я буду твоим мальчиком
|
| Do the pride and joy
| Гордость и радость
|
| Crossfire (crossfire)
| Перекрестный огонь (перекрестный огонь)
|
| Crossfire (crossfire)
| Перекрестный огонь (перекрестный огонь)
|
| Everybody crossfire
| Все перекрестный огонь
|
| Ne ne na na na…
| Не не не на на на не…
|
| Hey, it’s all right
| Эй, все в порядке
|
| Does everybody remember
| Все помнят
|
| The sign of the three monkeys
| Знак трех обезьян
|
| Well, all right
| Ну ладно
|
| Here we go See no evil (see no evil)
| Здесь мы идем Не вижу зла (не вижу зла)
|
| Hear no evil (hear no evil)
| Не слышу зла (не слышу зла)
|
| Speak no evil (speak no evil) | Не говори зла (не говори зла) |