Перевод текста песни Overcome Myself - Deathwatch

Overcome Myself - Deathwatch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Overcome Myself , исполнителя -Deathwatch
Песня из альбома: Hard Truth
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:28.07.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Overcome Myself (оригинал)Преодолей Себя (перевод)
I’m trying my best to be what I’ve gotta be, Я изо всех сил стараюсь быть тем, кем должен быть,
but the voice in my head’s what’s stopping me. но голос в моей голове останавливает меня.
Got the key to the lock, Получил ключ к замку,
but I can’t seem to stop it from blocking me. но я не могу помешать ему заблокировать меня.
So, should I give up?Итак, я должен сдаться?
Should I give in? Должен ли я сдаться?
Is it all even worth the pain in the end? Стоит ли это боли в конце?
I don’t know how much more I can take. Я не знаю, сколько еще я могу вынести.
This is gonna be the time that I finally break down. Это будет время, когда я наконец сломаюсь.
This is really what it feels like.Это действительно то, на что это похоже.
(Feels like.) (Как будто.)
To be torn from the inside.Быть разорванным изнутри.
(Inside.) (Внутри.)
It’s that every day struggle to pick the right side. Это каждый день изо всех сил, чтобы выбрать правильную сторону.
It’s the battle within between me and my mind. Это битва внутри меня и моего разума.
But no one ever wins.Но никто никогда не выигрывает.
(No one ever wins.) (Никто никогда не выигрывает.)
Yeah, no one ever wins Да, никто никогда не выигрывает
when I wage the same old war. когда я веду ту же старую войну.
I’ve gotta make it out. Я должен сделать это.
Every day is constant fight for my own life, Каждый день — постоянная борьба за собственную жизнь,
but what am I running from? но от чего я бегу?
I’ve only got myself to blame. Я виню только себя.
If I wanna change, I’ve got to overcome myself. Если я хочу измениться, я должен преодолеть себя.
I’ll be the death of me.Я буду смертью себя.
(I've got to overcome.) (Я должен преодолеть.)
Myself. Сам.
I’ll be the death of me if I don’t get my head in the right place. Я буду смертью себя, если я не получу голову в правильном месте.
In the right place. В правильном месте.
I’ve got to get my head in the right place Я должен получить мою голову в нужном месте
before it’s too late. пока не поздно.
Oh god, it’s coming back now. О боже, он возвращается сейчас.
My misery. Мое несчастье.
Everything I put behind me. Все, что я оставил позади.
Everything I buried beneath me. Все, что я похоронил под собой.
It’s fucking killing me. Это чертовски убивает меня.
It’s fucking killing me. Это чертовски убивает меня.
This is really what it feels like. Это действительно то, на что это похоже.
To be torn from the inside. Быть разорванным изнутри.
It’s that every day struggle to pick the right side. Это каждый день изо всех сил, чтобы выбрать правильную сторону.
It’s the battle within between me and my mind. Это битва внутри меня и моего разума.
Between me and my mind, Между мной и моим разумом,
no one ever wins. никто никогда не выигрывает.
No, no one ever wins. Нет, никто никогда не выигрывает.
It’s all worthless. Это все бесполезно.
This time I’ve got to make it out. На этот раз я должен выбраться.
Every day is constant fight for my own life, Каждый день — постоянная борьба за собственную жизнь,
but what am I running from? но от чего я бегу?
I’ve only got myself to blame. Я виню только себя.
If I wanna change, I’ve got to overcome myself. Если я хочу измениться, я должен преодолеть себя.
I’ll be the death of me.Я буду смертью себя.
(I've got to overcome.) (Я должен преодолеть.)
Myself. Сам.
I’ll be the death of me if I don’t get my head in the right place.Я буду смертью себя, если я не получу голову в правильном месте.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2016
2016