| From above and around, | С высот и с окраин мировой панорамы, |
| Observation are collected | Собраны взвешенно взгляды, как росы рассвета, |
| Knowledge is taken in by curious life forms | Жадные разумы, словно лоза, впитывают знания, |
| That may bring hope from beyond | Они — быть может — принесут нам весть из-за предела тьмы. |
| Beneath the giver of life, our sun | Под светилом, рождающим жизнь, под колоколом солнца, |
| An examination of another kind is done | Ведётся разбор иного рода, как вскрытие чуждого сна. |
| A view from those who stood high | Взор тех, кто стоял, нарушив законы притяженья, |
| And breathed the sky | И грудью вбирал ледяную лазурь облаков, |
| An opinion from below and from above | Сужденье скользит меж низами и вершинами мира, |
| Some were decided, some were not | Порой вынесен приговор, а порой — оставлен в зыбкой тени, |
| A few looked away, but none forgot | Некоторые отвернули лица, но память не отпустила никого. |
| Chorus: | Припев: |
| Misanthrope | Мизантроп, |
| Hater of all manking | Враг племени людского, |
| There is some hope | Есть искра надежды, |
| For those who own their mind | Для тех, кто владеет умом, как клинок. |
| They came, they saw and acknowledged | Они пришли, увидели, — и признали вслух: |
| Some good, some bad | Есть свет, есть тьма — их сплетенье опасно. |
| Opinion: dangerous | Мнение: как острый клинок — опасно. |
| Solo: schuldinger | Соло: Шулдингер, |
| Stay where you are, don’t get consumed | Останься на месте, не дай затянуться бездне, |
| By what they created from sheer neglect | Тем, что создали — из ледяного равнодушья и пыли. |
| In denial of years and years of Shattered souls | В забвении лет и лет, где рушились души, |
| That were lost to the power of Fragile, frightfuul minds | Погибшие под натиском хрупких, дрожащих умов. |
| A view from those who stood high | Взор тех, кто стоял, нарушив законы притяженья. |