| I'm No Provider (оригинал) | Я Не Поставщик (перевод) |
|---|---|
| I’m no provider | я не провайдер |
| I only have my social life | У меня есть только моя социальная жизнь |
| Listen to my bigger dream | Слушай мою большую мечту |
| My poetry | Моя поэзия |
| No sympathy for you (uh…) | Никакого сочувствия к тебе (э-э…) |
| No sympathy for you | Нет симпатии к вам |
| I’m no provider | я не провайдер |
| I’m breaking us apart | Я разбиваю нас |
| (?) my liberty | (?) моя свобода |
| My misery | мое страдание |
| What’s left in my heart (uh…) | Что осталось в моем сердце (э-э...) |
| And you knew it from the start | И вы знали это с самого начала |
| I’m no provider | я не провайдер |
| Yet still we’ve come this far | Тем не менее, мы зашли так далеко |
| Waiting for the judgement dates | В ожидании даты суда |
| Are far away | Далеко |
| Can’t you feel it in your heart? | Разве ты не чувствуешь это в своем сердце? |
| (uh.) | (Эм-м-м.) |
| Can’t you feel it in your heart? | Разве ты не чувствуешь это в своем сердце? |
| Can’t you feel it in your lonely, lonely heart… | Разве ты не чувствуешь это в своем одиноком, одиноком сердце... |
| That I’m no provider? | Что я не поставщик? |
| I’m no provider | я не провайдер |
| I’m no provider | я не провайдер |
| I’m no provider | я не провайдер |
