| Bunked off school from an early age
| Прогуливали школу с раннего возраста
|
| He’s going nowhere except to his grave
| Он никуда не пойдет, кроме как в могилу
|
| Tattooed head won’t get him a job
| Татуированная голова не даст ему работу
|
| He’s got no talent except the size of his gob
| У него нет таланта, кроме размера его рта
|
| His dad left home when he was only 2
| Его отец ушел из дома, когда ему было всего 2 года
|
| His mum let him roam where he wanted to
| Его мама позволяла ему бродить, где он хотел
|
| She never took an interest she didn’t care
| Она никогда не интересовалась, ей было все равно
|
| Now she wished she had she’s in despair. | Теперь она хотела, чтобы она была в отчаянии. |
| in despair
| в отчаянии
|
| Bunked off school all the time, He’s going nowhere. | Все время прогуливал школу, Он никуда не ходил. |
| he's going nowhere
| он никуда не денется
|
| Gave the teacher his best line, He’s going nowhere. | Дал учителю свою лучшую реплику, Он никуда не денется. |
| he's going nowhere
| он никуда не денется
|
| Goes to football Saturday, He’s going nowhere. | Идет на футбол в субботу, Он никуда не идет. |
| he's going nowhere
| он никуда не денется
|
| Throws a punch it goes the wrong way, He’s going nowhere. | Бросает удар, он идет не туда, Он никуда не идет. |
| he's going nowhere
| он никуда не денется
|
| Fags at break down the end of the field
| Fags в перерыве между концами поля
|
| It wasn’t long before it was drugs that he dealt
| Это было незадолго до того, как он торговал наркотиками
|
| Trouble with the pigs nearly every week
| Проблемы со свиньями почти каждую неделю
|
| Soon it was more than just stealing sweets
| Вскоре это было больше, чем просто воровство сладостей
|
| Brick through the window of the neighbour’s car
| Кирпич через окно машины соседа
|
| Down to the den with his iron bar
| Вниз к берлоге со своим железным стержнем
|
| Bunked off school from an early age
| Прогуливали школу с раннего возраста
|
| He’s going nowhere except to his grave
| Он никуда не пойдет, кроме как в могилу
|
| The moral of this had got to be
| Мораль этого должна была быть
|
| Don’t let your kids run wild and free!
| Не позволяйте своим детям бегать на свободе!
|
| Don’t ignore them when they’re only 8
| Не игнорируйте их, когда им всего 8 лет
|
| By the time they’re 10 they’ll have chosen their fate | К тому времени, когда им исполнится 10 лет, они выберут свою судьбу |