| Oh my followers, do you believe
| О, мои последователи, вы верите
|
| In prayer, I said, in prayer! | В молитве, я сказал, в молитве! |
| bow to me
| поклонись мне
|
| I am the bringer of the hidden religious truth
| Я несущий скрытую религиозную истину
|
| Just from the chosen one, this favour will be discerned
| Только от избранного эта милость будет различима
|
| Faith in false god — is the existence, the only pleasure
| Вера в ложного бога — это существование, единственное удовольствие
|
| That entitles your existence
| Это дает право на ваше существование
|
| Only your master, you can reveal the mental
| Только ваш мастер, вы можете раскрыть ментальное
|
| Principles and spirit, bow to me
| Принципы и дух, поклонись мне
|
| Pain is god my commandment, your insight
| Боль - это бог, моя заповедь, твое понимание
|
| Derive pleasure, take delight, obey
| Получайте удовольствие, получайте удовольствие, повинуйтесь
|
| Pain is god my commandment, your insight
| Боль - это бог, моя заповедь, твое понимание
|
| Pain — god I am
| Боль — бог я
|
| Oh my followers, tall on your knees
| О, мои последователи, высокие на коленях
|
| In prayer, I said, in prayer! | В молитве, я сказал, в молитве! |
| bow to me
| поклонись мне
|
| I’ll show you wonders in heaven above
| Я покажу тебе чудеса на небесах выше
|
| Arise and be baptized and wash away all your sins
| Встань и крестись и смой все свои грехи
|
| Calling on my name
| Призывая мое имя
|
| Mankind blindly cling to a god without grace
| Человечество слепо цепляется за бога без благодати
|
| Your simplemindedness is a unique laverage for me
| Твоя простота - уникальная отдушина для меня.
|
| Pain is god my commandment, your insight
| Боль - это бог, моя заповедь, твое понимание
|
| Derive pleasure, take delight, obey
| Получайте удовольствие, получайте удовольствие, повинуйтесь
|
| Pain is god my commandment, your insight
| Боль - это бог, моя заповедь, твое понимание
|
| Pain — god I am | Боль — бог я |