| Hoed Rits (оригинал) | Hoed Rits (перевод) |
|---|---|
| Fred? | Фред? |
| Ja | Да |
| Ken jij Rits? | Вы знаете Ритса? |
| Hoed Rits | Молния для шапки |
| Rits Forster | Молния Форстер |
| Ritsie? | Ритси? |
| Ritsie, Ritsie Forster van The Bold and the Beautiful | Ритси, Ритси Форстер из фильма «Смелые и красивые» |
| Die ken ik wel, van The Bold and the Beautiful | Я знаю этого из "Дерзких и красивых" |
| Ja nou luister, zit ik tv te kijken… | Да, слушай, я смотрю телевизор… |
| Ja | Да |
| Zie ik hem met een oorbel in op een orgel spelen, dat liedje van jouw | Я вижу его с серьгой на органе, играющем эту твою песню? |
| Ah nee. | Ах неее. |
| Ja | Да |
| Welk liedje van mij? | Какая моя песня? |
| Baby comeback! | Детка, вернись! |
| Baby comeback? | Детка, вернись? |
| (…) En nu ben ik Rits van The Bold and the Beautiful | (…) А теперь я Зиппер из «Дерзких и красивых» |
| He | Привет |
| Ja | Да |
| Ken jij broek? | Ты знаешь штаны? |
| Broek? | Штаны? |
| Broekrok? | юбка из брюк? |
| Broek van Rits | Брюки на молнии |
| Oh | Ой |
| Ik dacht Broek van Eric | Я думал Штаны Эрика |
| Weet je welke Rits? | Вы знаете, какая молния? |
| Nou? | Хорошо? |
| Hoed Rits | Молния для шапки |
| Hoed Rits, oh | Шляпа-молния, о |
| Ik ga weg hoor | Я ухожу |
