| You’ve got to be taught to hate and fear.
| Вас нужно научить ненавидеть и бояться.
|
| You’ve got to be taught from year to year.
| Тебя надо учить из года в год.
|
| It’s got to be drummed in your dear little ear.
| Это нужно барабанить в твое милое маленькое ушко.
|
| You’ve got to be carefully taught.
| Вы должны быть тщательно обучены.
|
| You’ve got to be taught to be afraid
| Вас нужно научить бояться
|
| of people whose eyes are oddly made,
| людей, чьи глаза странно устроены,
|
| and people whose skin is a different shade.
| и люди, у которых кожа другого оттенка.
|
| You’ve got to be carefully taught.
| Вы должны быть тщательно обучены.
|
| You’ve got to be taught before it’s too late,
| Вас должны научить, пока не стало слишком поздно,
|
| before you are 6 or 7 or 8
| до того, как вам исполнится 6, 7 или 8 лет
|
| to hate all the people your relatives hate.
| ненавидеть всех, кого ненавидят твои родственники.
|
| You’ve got to be carefully taught.
| Вы должны быть тщательно обучены.
|
| You’ve got to be carefully taught.
| Вы должны быть тщательно обучены.
|
| «This is just the kind of ugliness I was running away from.
| «Это как раз то уродство, от которого я убегала.
|
| It has followed me all this way.
| Он преследовал меня весь этот путь.
|
| All this… now it has found me.»
| Все это… теперь оно нашло меня».
|
| I was cheated before and cheated again
| Меня обманывали раньше и снова обманывали
|
| by a mean little world full of mean little men.
| подлым мирком, полным подлых маленьких человечков.
|
| The one chance for me is this life I know best
| Единственный шанс для меня - это жизнь, которую я знаю лучше всего
|
| to be here on an island and to hell with the rest.
| быть здесь, на острове, и к черту все остальное.
|
| I’ll cling to this island like a tree or a storm
| Я буду цепляться за этот остров, как дерево или буря
|
| I’ll cling to this island and be free evermore. | Я буду цепляться за этот остров и буду свободен навсегда. |