| Life, shades of blue
| Жизнь, оттенки синего
|
| Love was bittersweet till I found you
| Любовь была горько-сладкой, пока я не нашел тебя
|
| Time, after time
| Раз за разом
|
| Feelings disappear…
| Чувства исчезают…
|
| Friend, when we met
| Друг, когда мы встретились
|
| Life was like a joke I didn’t get
| Жизнь была похожа на шутку, которую я не понял
|
| But when you’re holding me
| Но когда ты держишь меня
|
| You make me understand
| Ты заставляешь меня понять
|
| What this heart is for…
| Для чего это сердце…
|
| Now we’ve nothing but the radio on
| Теперь у нас нет ничего, кроме радио.
|
| We are dancing to a new emotion
| Мы танцуем под новую эмоцию
|
| We’ve got nothing but the radio on
| У нас нет ничего, кроме радио.
|
| We’re making love in slow motion…
| Мы занимаемся любовью в замедленной съемке…
|
| Ooh, one night like this
| О, одна такая ночь
|
| Can melt away the lonely emptiness
| Может растопить одинокую пустоту
|
| Each perfect kiss
| Каждый идеальный поцелуй
|
| Answers every wish I wish…
| Отвечает на все мои желания…
|
| There in your eyes
| В твоих глазах
|
| I can see the years of tears I’ve cried
| Я вижу годы слез, которые я плакал
|
| And though the waiting game
| И хотя игра ожидания
|
| Is all I ever play
| Это все, что я когда-либо играл
|
| It’s time to let love in…
| Пришло время впустить любовь…
|
| Now we’ve nothing but the radio on
| Теперь у нас нет ничего, кроме радио.
|
| We are dancing to a new emotion
| Мы танцуем под новую эмоцию
|
| We’ve got nothing but the radio on
| У нас нет ничего, кроме радио.
|
| We’re making love in slow motion…
| Мы занимаемся любовью в замедленной съемке…
|
| Hey girl, oh…
| Эй, девочка, о…
|
| When nothing is right
| Когда все не так
|
| We can’t go wrong
| Мы не можем ошибиться
|
| And so tonight
| Итак, сегодня вечером
|
| They’re playing our song
| Они играют нашу песню
|
| We’re kiss to kiss
| Мы целуемся, чтобы целоваться
|
| And heart to heart
| И по душам
|
| And the music never stops
| И музыка никогда не останавливается
|
| Once the love starts…
| Как только начинается любовь…
|
| We’ve got nothing but the radio on…
| У нас ничего нет, кроме радио…
|
| Hey baby
| Эй детка
|
| Nothing but the radio on
| Ничего, кроме радио на
|
| Ooh… Love in slow motion
| Ох… Любовь в замедленной съемке
|
| Ooh… Nothing but the radio on
| Ох ... Ничего, кроме радио.
|
| We are dancing to a new emotion
| Мы танцуем под новую эмоцию
|
| Hey baby, nothing but the radio on
| Эй, детка, ничего, кроме радио.
|
| Making love in slow motion
| Заниматься любовью в замедленной съемке
|
| We’ve got… Nothing but the radio on
| У нас есть... Ничего, кроме включенного радио.
|
| Don’t you know we’ve got
| Разве ты не знаешь, что у нас есть
|
| Nothing but the radio on…
| Ничего, кроме радио…
|
| (fade) | (тускнеть) |