| I sailed with the dawn and the wind blew free
| Я плыл с рассветом, и ветер дул на волю
|
| 'Cross the bright shining sea
| «Пересечь яркое сияющее море
|
| And it filled the sails of my Antoinette
| И это наполнило паруса моей Антуанетты
|
| Goodbye home and the one I love
| Прощай, дом и тот, кого я люблю
|
| Put my faith in the sky and the stars above
| Положите мою веру в небо и звезды выше
|
| Cos there’s nothing in this world I wouldn’t bet
| Потому что в этом мире нет ничего, на что я бы не поспорил
|
| On my Antoinette
| На моей Антуанетте
|
| She carries your name and for you I’ll try
| Она носит твое имя, и для тебя я постараюсь
|
| To be strong or I’ll die
| Быть сильным или я умру
|
| And I’ll find my grave in the rolling waves
| И я найду свою могилу в катящихся волнах
|
| Ride on baby don’t you let me down
| Катайся, детка, не подведи меня
|
| Ocean’s big and you don’t wanna see me drown
| Океан большой, и ты не хочешь, чтобы я утонул
|
| But a bitter rain begins to beat the deck
| Но горький дождь начинает бить по палубе
|
| Of the Antoinette
| Антуанетты
|
| See the rain come lashing
| Смотрите, как идет дождь
|
| There’s a sudden flash of lightning on the foam
| Внезапная вспышка молнии на пене
|
| (Hold on Antoinette!)
| (Держись, Антуанетта!)
|
| The ocean pounds in fury
| Океан в ярости
|
| On a man who fights against it all alone
| На человека, который борется с этим в одиночку
|
| (Keep on Antoinette!)
| (Продолжайте Антуанетту!)
|
| She goes down with a sigh
| Она идет вниз со вздохом
|
| And with her hear that cry
| И вместе с ней услышать этот крик
|
| Antoinette! | Антуанетта! |
| Antoinette!
| Антуанетта!
|
| Dawn breaks on the sea and the long dark night
| Рассвет на море и долгая темная ночь
|
| Now gives way to the light and no trace remains
| Теперь уступает место свету, и не остается и следа
|
| Of the Antoinette
| Антуанетты
|
| Deep she lies on the ocean floor
| Глубоко она лежит на дне океана
|
| Far away from the girl who still waits by the shore
| Далеко от девушки, которая все еще ждет на берегу
|
| Does she know her love is buried in the wreck
| Знает ли она, что ее любовь похоронена в обломках
|
| Of the Antoinette
| Антуанетты
|
| Deep she lies, deep she lies
| Глубоко она лежит, глубоко она лежит
|
| Antoinette! | Антуанетта! |
| Antoinette! | Антуанетта! |