| Hideaway (оригинал) | Убежище (перевод) |
|---|---|
| Leaving the world behind | Оставив мир позади |
| And out of mind | И не в своем уме |
| A place we’ll find | Место, которое мы найдем |
| Where we can hideaway | Где мы можем спрятаться |
| Hideaway (come on) | Убежище (давай) |
| Where we can go and play (come on) | Куда мы можем пойти и поиграть (давай) |
| Just like the kids in school | Как дети в школе |
| We’ll act the fool | Мы будем действовать дураком |
| Break every rule | Нарушайте все правила |
| In our own hideaway | В нашем собственном убежище |
| Come on baby, they’ll never find us here | Давай, детка, они никогда не найдут нас здесь |
| Made sure the coast was clear | Убедился, что берег чист |
| There’s not a thing left to fear | Нечего бояться |
| Hideaway (come on) | Убежище (давай) |
| That’s where we’re gonna stay (come on) | Вот где мы останемся (давай) |
| In just a little time | Всего за короткое время |
| You’ll feel so fine | Вы будете чувствовать себя так хорошо |
| I’ll make you mine | я сделаю тебя своей |
| In our own hideaway | В нашем собственном убежище |
| Hideaway (come on) | Убежище (давай) |
| Far from the light of day (come on) | Вдали от дневного света (давай) |
| Leaving the world behind | Оставив мир позади |
| And out of mind | И не в своем уме |
| A place we’ll find | Место, которое мы найдем |
| Where we can hideaway | Где мы можем спрятаться |
