| Spiritual Galleries (оригинал) | Spiritual Galleries (перевод) |
|---|---|
| Under a burning sky | Под горящим небом |
| Demise strays through the year | Смерть блуждает в течение года |
| Decay casting light on shedding of leaves | Распад проливает свет на опадение листьев |
| The night | Ночь |
| River silent shivers | Молчаливая дрожь реки |
| As my lids will widen divine | Когда мои веки расширятся божественно |
| Prayers silently whispered | Молитвы тихо шептали |
| Your eyes close your soul is mine | Твои глаза закрой, твоя душа моя |
| ATECH MALKUTH | АТЕК МАЛКУТ |
| VE GEBURACH | В. Е. ГЕБУРАХ |
| VE GEDULACH | ВЕ ГЕДУЛАХ |
| LE OLAHM | ЛЕ ОЛАМ |
| CHUMEIN | ЧУМЕЙН |
| And my wasted life | И моя потраченная впустую жизнь |
| In a terrifying wink of time | В пугающем мгновении времени |
| Restlessly awaiting for | Беспокойно ожидая |
| Benediction from my god divine | Благословение от моего божественного бога |
| And the sky was blackened | И небо почернело |
| As you turned your grace away | Когда ты отвернулся от своей милости |
| Doubtlessly expecting | Несомненно ожидая |
| My soul to be taken away | Моя душа будет забрана |
| As I die | Когда я умираю |
| In a blanket white and clean | В одеяле белом и чистом |
| Angelic voices shiver | Ангельские голоса дрожат |
| Like a graveyards silent scream | Как тихий крик кладбища |
| As the end is near and all I feel now is believe | Поскольку конец близок, и все, что я чувствую сейчас, это верить |
| Light of live endarkens | Свет живого затемняет |
| I command my soul to thee | Я приказываю тебе свою душу |
| ATECH MALKUTH… | АТЕК МАЛКУТ… |
