| I’m not going to wake up today
| Я не собираюсь просыпаться сегодня
|
| They’ve pulled my plug the picture fades
| Они вытащили мою вилку, изображение исчезает
|
| And as my body decays mold begins to fill my grave
| И когда мое тело разлагается, плесень начинает заполнять мою могилу.
|
| The smell of death permeates the silk within my coffin lays
| Запах смерти пропитывает шелк внутри моего гроба
|
| Go to hell
| Иди к черту
|
| As they bury me now six feet there my body lies
| Когда они хоронят меня сейчас, шесть футов там, мое тело лежит
|
| Still feel like I’m giong down I hear a distant wailing cry
| Все еще чувствую, что я ухожу, я слышу отдаленный плачущий крик
|
| God something must’ve gone wrong
| Боже, что-то должно быть пошло не так
|
| And much too late I realize
| И слишком поздно я понимаю
|
| Go to hell
| Иди к черту
|
| I saw my funeral that day
| Я видел свои похороны в тот день
|
| I know who didn’t show to mourn
| Я знаю, кто не оплакивал
|
| My judgement was life in hell
| Моим приговором была жизнь в аду
|
| Pillars of pain and thorns
| Столпы боли и шипов
|
| My only friend’s the goat
| Мой единственный друг - коза
|
| With 666 between his horns
| С 666 между рогами
|
| Go to hell
| Иди к черту
|
| Place all your trust here in me Rest assured these things I know
| Доверься мне здесь, будь уверен, что я знаю
|
| And as Charon sails the sea
| И пока Харон плывет по морю
|
| Your journey too shall end below
| Ваше путешествие тоже закончится ниже
|
| Ah yes you’re all sitting ducks
| Ах да, вы все сидячие утки
|
| It’s true you reap what you sow
| Это правда, что вы пожинаете то, что посеяли
|
| Go to hell
| Иди к черту
|
| Now I lay me down to sleep
| Теперь я ложусь спать
|
| Blah, blah, blah my soul to keep
| Бла, бла, бла, чтобы сохранить мою душу
|
| If I die before I wake
| Если я умру до того, как проснусь
|
| I’ll go to hell for heaven’s sake | Я отправлюсь в ад ради бога |