| my soul gave birth to bleeding-purple skies
| моя душа родила кровоточаще-фиолетовые небеса
|
| my heart is steaming with deadly, soilent lust
| мое сердце испаряется от смертельной, грязной похоти
|
| well of furious mind made pictures of unnatural mights
| колодец разъяренного ума создал картины неестественной мощи
|
| commanding my will
| управляя своей волей
|
| moved by nameless chants and the breath of eternal mights
| движимый безымянными песнопениями и дыханием вечных сил
|
| ruling this earth
| править этой землей
|
| cities painted in flames
| города окрашены в пламя
|
| with the horror piling the eons
| с ужасом, нагромождающим эоны
|
| of godless creations
| безбожных творений
|
| gods crashing down saint harps smashed to pieces
| боги разбиваются о святые арфы, разбитые на куски
|
| with blasphemic rhymes
| с кощунственными рифмами
|
| I shall deny all powers on earth
| Я буду отрицать все силы на земле
|
| for they are only nothing from nothing in real
| ибо они всего лишь ничто из ничего в действительности
|
| fire I bring and light to the world you live in for your souls are hopelessly lost
| огонь я несу и свет в мир, в котором ты живешь, потому что твои души безнадежно потеряны
|
| lowered by sin
| пониженный грехом
|
| again I shall rise
| снова я встану
|
| you fools, how small you are just in confronts to me
| дураки, какие вы маленькие только передо мной
|
| I decide on all of your fate
| Я решаю всю твою судьбу
|
| resisting to all
| сопротивление всем
|
| for my will is the strenghth and the power to call
| ибо моя воля - это сила и способность призывать
|
| I arise enlightening your souls of led blackness
| Я встаю, просвещая ваши души во мраке
|
| for nothing is real
| ибо ничто не реально
|
| lowered by sin…
| униженный грехом…
|
| nothing restrains my power of will
| ничто не сдерживает мою силу воли
|
| not being a dog having to bow
| не быть собакой, которой нужно кланяться
|
| I am I will I create am nothing and all
| я буду я создам ничего и все
|
| space and time
| пространство и время
|
| body and soul
| тело и душа
|
| lowered by sin…
| униженный грехом…
|
| on wings of freedom I fly not being a bird in the skies above | на крыльях свободы я лечу не будучи птицей в небе над головой |
| on through your souls I crawl
| по вашим душам я ползаю
|
| not being a snake, having to crawl
| не быть змеей, ползать
|
| power enlightens the souls of led blackness
| сила просвещает души во главе черноты
|
| breaking your will
| ломая твою волю
|
| follow the roots of power and you will be just
| следуй за корнями силы, и ты будешь просто
|
| forgotten ones | забытые |