| Мамырдың айлы түні | Майская ночь — лунный вуаль на ветках, |
| Кеудеме сіңді көк шөптің түтіні | Вплелся в грудь дым полыни и молодой травы, |
| Болу керек еді менімен бір күні | Видно, день этот должен был выпасть и мне, |
| Бұл сәт | Мгновение — неуловимый жемчуг в ладони, |
| Жүргенімде бір күліп | Я шел, и смех мой был лёгок, как ветер, |
| Күйдіріп алма колыңды | Не дай пламени тронуть твои ладони, |
| Ыстық болады жүрек ұмытпасаң жолыңды | Сердцу будет жарко, если ты не забудешь тропу свою, |
| Айналаң зұлымды | Окружает тебя сумеречный круг стылых теней, |
| Бірақ көрсетпе жүзіңді мұңды | Но не открывай лицу печали своей, |
| Білікті бірді, білімді мыңды тек сен | Ты одна — знаток, что мнит тысячу знаний за спиной, |
| Сөздеріме менің | Каждое слово мое — как шелест листвы меж твоих окон, |
| Мен сені алдамаймын | Я никогда не стану лгать тебе, |
| Бұл ғажайып әлемнің | Чудо этого мира — перламутр на воде, |
| Өлеңі тоқтамайды, бро | И песня не кончится, брат мой, |
| Қара көздеріме қара | Смотри в мои тёмные, угольно-звёздные глаза, |
| Сөздерімді тыңдашы | Вслушайся в слова, что зыблются, как дым над рекой, |
| Сенің жалғыз анашың | Твоя мать — одна, как луна над степью, |
| Көріп сені толғайды | Лик твой ей — как поток весенней воды, |
| Үйде | В доме — свет неугасший, |
| |
| Үйдере-дере-дерей-дерем | Домой — дерей-дере-дэрэй-дерем, |
| Үйдере-дере-дерей-дерем | Домой — дерей-дере-дэрэй-дерем, |
| Үйдере-дере-дерей-дерем | Домой — дерей-дере-дэрэй-дерем, |
| |
| Қанша жылдар созбасын | Сколько бы ни длились года, |
| Бәрібір керек асығыңа қорғасын | Всё равно твоей фишке нужна свинцовая тяжесть, |
| Неліктен жалғыз қаламын деп қорқасын | Чего ты боишься — остаться одна? — скажи мне, |
| Бар ғой, бар ғой сенің отбасын үйде | Есть же, есть твоя семья там, в доме, ждёт, |
| Ең әдемі көбелек | Самая прекрасная из бабочек, |
| Қалдыруы мүмкін жүрегіңді өкпелеп | Может, оставит сердце твоё в обиде, |
| Айтқан шығар біреу өкпеңді көп төкпе деп, бекер | Ведь кто-то, быть может, шептал: не держи зла зря, напрасно, |
| Сол адаммен бол көбірек тек сен | С тем человеком будь чаще, лишь ты, |
| Мәтіннің бұл өлеңнін | В этой строке, как в нити, сжат стих, |
| Мен сені алдамаймын | Я не солгу тебе, |
| Жүз мың жылдық әлемнің | Сто тысяч лет держит мир свой узор, |
| Жүрегі тоқтамайды | Но сердце не знает покоя, |
| Бро, қара көздеріме қара | Брат мой, вглядись в ночь моих глаз, |
| Бір дем алып тыңдашы | Вдохни и вслушайся вновь, |
| Сенің алма ағашың | Твоя яблоня — вечна, |
| Ешқашан қартаймайды | Её ветви не знают увядания, |
| Үйде | В доме — сквозняк из надежды, |
| Үйдере-дере-дерей-дерем | Домой — дерей-дере-дэрэй-дерем, |
| Үйдере-дере-дерей-дерем | Домой — дерей-дере-дэрэй-дерем, |
| |
| Боламын бұл-бұлдай бұл күйде | Я буду в этом состоянии, как певчий дрозд, |
| Үйдере-дере-дерей-дерем | Домой — дерей-дере-дэрэй-дерем, |
| Үйдере-дере-дерей-дерем | Домой — дерей-дере-дэрэй-дерем |