| The northmen decide, that now is the time
| Северяне решают, что сейчас самое время
|
| The time to avenge all wrong done
| Время отомстить за все плохое
|
| They know it is time, it’s time for a war
| Они знают, что пора, пора для войны
|
| They make the plans for the attack
| Они строят планы нападения
|
| They look to the sky, so clear and so free
| Они смотрят в небо, такое ясное и такое свободное
|
| The sun sinks down into the ground
| Солнце опускается в землю
|
| A sign of the time, when the night will arrive
| Знак времени, когда наступит ночь
|
| To send these cross-men to their burning «hell»
| Чтобы отправить этих кроссменов в их горящий «ад»
|
| The night’s dark has come, only lit by their flames
| Ночная тьма наступила, только освещенная их пламенем
|
| They say their last words to their loved
| Они говорят свои последние слова своим любимым
|
| They sing songs of war, and they gather their arms
| Они поют песни о войне, и они собирают оружие
|
| Now they head down for the dark shores
| Теперь они направляются к темным берегам
|
| Down on the shores, they hail these ships
| Внизу на берегу они приветствуют эти корабли
|
| These dragons so swift and so grim
| Эти драконы такие быстрые и такие мрачные
|
| Armed is them all, for battles beyond
| Они все вооружены для битв за пределами
|
| These ships now set sail for glorious war
| Эти корабли теперь отправляются в славную войну
|
| «O wind, give us strength from up high
| «О ветер, дай нам силу с высоты
|
| O wind, give us strength from the sky»
| О ветер, дай нам силу с неба»
|
| Now the ships leave the bay, dragons on bow
| Теперь корабли покидают бухту, драконы на носу
|
| The winds of glory fill their sails
| Ветры славы наполняют их паруса
|
| The thousands of stars, up in the sky
| Тысячи звезд в небе
|
| Fuel these pagan’s pride
| Подпитывайте гордость этих язычников
|
| A man stands on deck, gazing at the sea
| Мужчина стоит на палубе, глядя на море
|
| Wondering «will I give up it all?»
| Интересно, «откажусь ли я от всего этого?»
|
| He smiles grimly and raises his sword
| Он мрачно улыбается и поднимает меч
|
| Towards Odin’s mighty hall | К могучему залу Одина |