Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Few Acres of Snow , исполнителя - Dark Forest. Дата выпуска: 11.06.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Few Acres of Snow , исполнителя - Dark Forest. A Few Acres of Snow(оригинал) |
| Quelques arpents de neige |
| Une terre desolee de glace et de neige |
| Le nord vrai et fort, fier et libre |
| La terre de l’etoile du soir |
| A man crosses the plains |
| Searching for identity, searching for his means |
| He’s looking for guidance: «who then are we?» |
| But gone from here his ancestors long are they |
| Through a few acres of snow |
| Had they treaded and forged their path |
| Through river, snow, mountain and field |
| A frontier was made and secured without fear |
| And out of it rose a folk; |
| the new world awoke |
| In the spring through every new sown seed |
| A folk who had dwelled, struggled, survived |
| On just «A Few Acres of Snow» |
| Quelques arpents de neige |
| Une terre indesirable de glace et de neige |
| Aueun desir de quoi? |
| inapte pour qui? |
| They who went A mari ad mare ad mare? |
| Twenty thousand men stormed the |
| Plain in old world Europa in 1917 |
| Instilling the freedom, instilling |
| The means, the freedom of the fabled |
| Quelques arpents de neige… |
Несколько акров снега(перевод) |
| Quelques arpents de neige |
| Une terre desolee de glace et de neige |
| Le nord vrai et fort, fier et libre |
| La terre de l’Etoile du soir |
| Мужчина пересекает равнины |
| Поиск личности, поиск его средств |
| Он ищет руководства: «кто же мы?» |
| Но ушли отсюда его предки давно они |
| Через несколько акров снега |
| Если бы они прошли и проложили свой путь |
| Через реку, снег, гору и поле |
| Граница была сделана и защищена без страха |
| И из него поднялся народ; |
| проснулся новый мир |
| Весной через каждое новое посеянное семя |
| Народ, который жил, боролся, выжил |
| Только на «Несколько акров снега» |
| Quelques arpents de neige |
| Une terre indesirable de glace et de neige |
| Aueun desir de quoi? |
| inapte pour qui? |
| Те, кто пошел A mari ad mare ad mare? |
| Двадцать тысяч человек штурмовали |
| Равнина в Европе Старого Света в 1917 году |
| Прививая свободу, прививая |
| Средства, свобода легендарного |
| Quelques arpents de neige… |
| Название | Год |
|---|---|
| Eternal Forest | 2006 |
| Like Towers They Reach to the Sky | 2012 |
| Northstar | 2006 |
| Vesperia | 2012 |
| Hearth | 2012 |
| Bjarne Herjúlfsson ca. 985CE | 2012 |
| Wind and Waves | 2006 |
| Northmen of the New World | 2012 |
| Under the Northern Fullmoon | 2006 |