Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bjarne Herjúlfsson ca. 985CE , исполнителя - Dark Forest. Дата выпуска: 11.06.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bjarne Herjúlfsson ca. 985CE , исполнителя - Dark Forest. Bjarne Herjúlfsson ca. 985CE(оригинал) |
| In 985CE a Norwegian of name Bjarne |
| Herjulfsson son’s son of Bard Herjulfsson |
| traveled bravely to Greenland from Iceland |
| It was custom that Bjarne spend alternate |
| winters in each land with his father. |
| When arriving in Iceland summer 985 |
| he received word that his father had gone to |
| west to Greenland… |
| Bjarne feels uneasy that neither he nor his |
| crew had ever charted these waters. |
| After three days and nights, |
| a fierce north Atlantic storm |
| blows his ship off course in these waters. |
| Bjarne and his crew attempted to regain |
| their course and after several days they |
| encountered a heavily wooded land. |
| Knowing this is not Greenland, |
| he decides it is best not to go ashore, |
| and so they sail away… |
| And so they sail away |
| onto Greenland they find |
| the place that they had long sought |
| with memories of a land not forgot |
| And into the bay he breathes easily |
| as his journey comes to an end |
| And when Bjarne Herjulfsson back in |
| Iceland sells his ship to Lief Eriksson |
| Lief returns onward to this new land |
| Fifteen years since the sighting of the |
| last man. |
| A colony on the eastern |
| shores and a memory of a lost long |
| course |
| Hail, Helluland, Markland, Vinland! |
| (перевод) |
| В 985 году н.э. норвежец по имени Бьярне |
| Сын сына Херьюльфссона Барда Херьюльфссона |
| храбро путешествовал в Гренландию из Исландии |
| Было принято, что Бьярн тратит альтернативные |
| зимует в каждой стране со своим отцом. |
| По прибытии в Исландию летом 985 г. |
| он получил известие, что его отец отправился в |
| на запад до Гренландии… |
| Бьярне беспокоит, что ни он, ни его |
| экипаж когда-либо наносил на карту эти воды. |
| Через три дня и ночи, |
| сильный шторм в Северной Атлантике |
| сбивает его корабль с курса в этих водах. |
| Бьярн и его команда попытались восстановить |
| их течение и через несколько дней они |
| наткнулся на сильно лесистую местность. |
| Зная, что это не Гренландия, |
| он решает, что лучше не выходить на берег, |
| и поэтому они уплывают… |
| И поэтому они уплывают |
| на Гренландию они находят |
| место, которое они давно искали |
| с воспоминаниями о земле, не забытой |
| И в бухту он дышит легко |
| когда его путешествие подходит к концу |
| И когда Бьярне Херьюльфссон вернулся |
| Исландия продает свой корабль Лифу Эрикссону |
| Лиф возвращается в эту новую землю |
| Пятнадцать лет с момента появления |
| последний человек. |
| Колония на востоке |
| берега и память о давно потерянном |
| курс |
| Приветствую тебя, Хеллуланд, Маркланд, Винланд! |
| Название | Год |
|---|---|
| Eternal Forest | 2006 |
| A Few Acres of Snow | 2012 |
| Like Towers They Reach to the Sky | 2012 |
| Northstar | 2006 |
| Vesperia | 2012 |
| Hearth | 2012 |
| Wind and Waves | 2006 |
| Northmen of the New World | 2012 |
| Under the Northern Fullmoon | 2006 |