| Yeah, hundred dollar bills
| Да, стодолларовые купюры
|
| Yeah, Dani
| Да, Дэни
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Hundred dollar bills on the floor
| Стодолларовые купюры на полу
|
| Know it’s somethin', but it don’t mean nothin' (Don't mean nothin')
| Знай, что это что-то, но это ничего не значит (ничего не значит)
|
| Runnin' up the tab at the club
| Поднимите счет в клубе
|
| Do the same, but it costs me nothin' (Cost me, yeah)
| Делай то же самое, но мне это ничего не стоит (стоит мне, да)
|
| Sippin' on the Henn', get a little freaky
| Потягивая Хенн, немного причудливо
|
| I’m tryna to show a little somethin' (Yeah)
| Я пытаюсь кое-что показать (Да)
|
| How your man lookin' like he need me
| Как твой мужчина выглядит так, как будто я ему нужен
|
| But it don’t mean nothin'?
| Но это ничего не значит?
|
| Top down when I skrrt, when I pull up
| Сверху вниз, когда я скррт, когда я подъезжаю
|
| Big mad, they hurt when I show up (I had to pull up)
| Сильно злятся, им больно, когда я появляюсь (мне пришлось подъехать)
|
| Pink pearls or ice? | Розовые жемчужины или лед? |
| I can’t decide
| я не могу решить
|
| Duck down from the shade in the room
| Спрячьтесь в тени в комнате
|
| 'Cause the rumors, it don’t mean nothin' (Don't mean nothin')
| Потому что слухи ничего не значат (ничего не значат)
|
| Old friends comin' 'round, want a piece of the pie
| Старые друзья приходят, хотят кусок пирога
|
| But ain’t helped cook nothin'
| Но ничего не помогло приготовить
|
| Co' Chanel in the purse (Yeah)
| Co' Chanel в сумочке (Да)
|
| Put some slime on the shirt (Put some slime on the shirt)
| Нанесите слизь на рубашку (Нанесите слизь на рубашку)
|
| Swear I had to make it work (Yeah yeah)
| Клянусь, мне пришлось заставить это работать (Да, да)
|
| Went from runnin' from the first
| Пошел от бега с первого
|
| I was runnin' from my taxes, now I’m taxin' for a verse
| Я бежал от своих налогов, теперь я беру налоги за стих
|
| Ain’t it funny how it works? | Разве не забавно, как это работает? |
| (Haha)
| (Ха-ха)
|
| Ain’t it funny how it works?
| Разве не забавно, как это работает?
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Hundred dollar bills on the floor
| Стодолларовые купюры на полу
|
| Know it’s somethin', but it don’t mean nothin' (Don't mean nothin')
| Знай, что это что-то, но это ничего не значит (ничего не значит)
|
| Runnin' up the tab at the club
| Поднимите счет в клубе
|
| Do the same, but it costs me nothin' (Cost me, yeah)
| Делай то же самое, но мне это ничего не стоит (стоит мне, да)
|
| Sippin' on the Henn', get a little freaky
| Потягивая Хенн, немного причудливо
|
| I’m tryna to show a little somethin' (Yeah)
| Я пытаюсь кое-что показать (Да)
|
| How your man lookin' like he need me
| Как твой мужчина выглядит так, как будто я ему нужен
|
| But it don’t mean nothin'?
| Но это ничего не значит?
|
| Top down when I skrrt, when I pull up
| Сверху вниз, когда я скррт, когда я подъезжаю
|
| Big mad, they hurt when I show up (I had to pull up)
| Сильно злятся, им больно, когда я появляюсь (мне пришлось подъехать)
|
| Pink pearls or ice? | Розовые жемчужины или лед? |
| I can’t decide
| я не могу решить
|
| Duck down from the shade in the room
| Спрячьтесь в тени в комнате
|
| 'Cause the rumors, it don’t mean nothin' (Don't mean nothin')
| Потому что слухи ничего не значат (ничего не значат)
|
| Old friends comin' 'round, want a piece of the pie
| Старые друзья приходят, хотят кусок пирога
|
| But ain’t helped cook nothin'
| Но ничего не помогло приготовить
|
| Yeah, why they tryna break my bread? | Да, почему они пытаются преломить мой хлеб? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you tryna get in my head? | Почему ты пытаешься залезть мне в голову? |
| (Head)
| (Голова)
|
| I be thinkin' way ahead (I do)
| Я думаю далеко вперед (да)
|
| I be runnin' shit with no legs (Yessir)
| Я бегаю без ног (Да, сэр)
|
| Try to point all my flaws (Yeah yeah)
| Попробуй указать на все мои недостатки (Да, да)
|
| Problems already solved (Alright)
| Проблемы уже решены (хорошо)
|
| Tell them hop off my dick
| Скажи им, спрыгни с моего члена
|
| You rent it, I own my shit, yeah
| Вы арендуете его, я владею своим дерьмом, да
|
| Hundred dollar bills on the floor
| Стодолларовые купюры на полу
|
| Know it’s somethin', but it don’t mean nothin' (Don't mean nothin')
| Знай, что это что-то, но это ничего не значит (ничего не значит)
|
| Runnin' up the tab at the club
| Поднимите счет в клубе
|
| Do the same, but it costs me nothin' (Cost me, yeah)
| Делай то же самое, но мне это ничего не стоит (стоит мне, да)
|
| Sippin' on the Henn', get a little freaky
| Потягивая Хенн, немного причудливо
|
| I’m tryna to show a little somethin' (Yeah)
| Я пытаюсь кое-что показать (Да)
|
| How your man lookin' like he need me
| Как твой мужчина выглядит так, как будто я ему нужен
|
| But it don’t mean nothin'?
| Но это ничего не значит?
|
| Top down when I skrrt, when I pull up
| Сверху вниз, когда я скррт, когда я подъезжаю
|
| Big mad, they hurt when I show up (I had to pull up)
| Сильно злятся, им больно, когда я появляюсь (мне пришлось подъехать)
|
| Pink pearls or ice? | Розовые жемчужины или лед? |
| I can’t decide
| я не могу решить
|
| Duck down from the shade in the room
| Спрячьтесь в тени в комнате
|
| 'Cause the rumors, it don’t mean nothin' (Don't mean nothin')
| Потому что слухи ничего не значат (ничего не значат)
|
| Old friends comin' 'round, want a piece of the pie
| Старые друзья приходят, хотят кусок пирога
|
| But ain’t helped cook nothin' | Но ничего не помогло приготовить |