Перевод текста песни Déjà (Cheek to Cheek) - Daniel Roure, Ирвинг Берлин

Déjà (Cheek to Cheek) - Daniel Roure, Ирвинг Берлин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déjà (Cheek to Cheek) , исполнителя -Daniel Roure
Песня из альбома: Parlez-vous français ? French Jazz Lounge
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.06.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Jazzy

Выберите на какой язык перевести:

Déjà (Cheek to Cheek) (оригинал)Дежа (Щека к щеке) (перевод)
Dèja Уже
C’est aujourd’hui Это сегодня
Que toute une année s’est passée dans ma vie Что в моей жизни прошел целый год
Et si je t’attends ce soir И если я буду ждать тебя сегодня вечером
Tout seul ici совсем один здесь
C’est que tu as oublié Это ты забыл
C’qu’on avait dit. Что мы сказали.
Des fois Иногда
L’amour s’enfuit любовь убегает
Sans se souvenir de l’espoir mis en lui Не помня возложенной на него надежды
Mais ce n’est jamais si noir Но никогда не бывает так темно
Juste un peu gris Просто немного серый
Et si je suis seul ce soir И если я один сегодня вечером
Tant pis pour lui. Слишком плохо для него.
Il ne faut jamais s’attendre Вы никогда не должны ожидать
A le voir passer sans bruit Чтобы увидеть, как он проходит молча
Mais l’imaginer si tendre Но представить ее такой нежной
Qu’on peut s’entendre avec lui. Мы можем с ним поладить.
Mais sans chercher à comprendre Но не пытаясь понять
Qu’il est souvent près d’ici Что он часто здесь рядом
Car l’amour peut bien nous tendre Потому что любовь может растянуть нас
Des pièges où l’on est tous pris. Ловушки, в которые мы все попадаем.
C’n’est pas trop tard Еще не поздно
Pour tout recommencer Чтобы начать все сначала
Si par hasard Если случайно
Un amour veut bien passer. Любовь хочет пройти.
(Instru) (Инструмент)
Dèja Уже
Tout ce qu’on dit Все, что мы говорим
Sur ces temps où l’amour est là dans la vie В те времена, когда любовь есть в жизни
Ce n’est pas toujours une histoire insensée Это не всегда сумасшедшая история
Même quand le temps de l’amour Даже когда время любви
N’a pas duré. Не продержался.
Des fois, Иногда,
Si l’on se dit Если мы скажем
Qu’il ne faut jamais oublier ses amies Никогда не забывай своих друзей
C’est qu’après l’amour on peut souvent trouver Разве что после любви часто можно найти
Bien plus d’amour quand cet amour est passé. Гораздо больше любви, когда эта любовь ушла.
Mais il faut parfois comprendre Но иногда нужно понять
Que s’il est tout près d’ici Что если он рядом
Il pourra toujours attendre Он всегда может подождать
Que l’on s’entende avec lui Давай с ним поладим
Pour ne pas devoir se rendre Чтобы не пришлось сдаваться
A tous les mots qu’on se dit Ко всем словам, которые мы говорим друг другу
Il faut éviter de tendre Избегайте напряжения
Des pièges où l’on est tous pris. Ловушки, в которые мы все попадаем.
C’n’est pas trop tard Еще не поздно
Pour tout recommencer Чтобы начать все сначала
Car le hasard Потому что шанс
N’a jamais pu se lasser. Никогда не мог устать.
Même quand le temps de l’amour (x3) Даже когда время любви (x3)
N’a pas duréНе продлился
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: