| En un rincon
| В углу
|
| Apurando un vaso
| осушение стакана
|
| Y una ilusion
| и иллюзия
|
| Cuantas horas me paso
| Сколько часов я провожу
|
| Sin nada mas que
| Не более чем
|
| Recordando su forma de amar
| Вспоминая свой способ любить
|
| Somos amigos desde niñez
| Мы друзья с детства
|
| Y por eso te pido ayudame
| И поэтому я прошу вас помочь мне
|
| Esta noche contigo voy a salir
| Сегодня вечером с тобой я выхожу
|
| Rey de este mundo me quiero sentir
| Король этого мира я хочу чувствовать
|
| He de olvidarme de aquel fracaso
| Я должен забыть об этой неудаче
|
| De aquel fracaso
| этой неудачи
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| En tu amistad he puesto toda mi fe
| В твою дружбу я вложил всю свою веру
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| Y tiendeme la mano de un hermano
| И протяни руку брата
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| En tu amistad he puesto toda mi fe
| В твою дружбу я вложил всю свою веру
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| Y tiendeme la mano de un hermano
| И протяни руку брата
|
| Supo reirse de mi amor
| Он умел смеяться над моей любовью
|
| Yo que tanto la quize y se burlo
| Я так любил ее и смеялся над ней
|
| Ya pase dias tristes
| Я уже провел печальные дни
|
| Ahora cambie
| теперь изменить
|
| Tu compañia me hara
| Ваша компания сделает меня
|
| Un gran bien
| большое благо
|
| Somos amigos desde niñez
| Мы друзья с детства
|
| Y por eso te pido ayudame
| И поэтому я прошу вас помочь мне
|
| Esta noche contigo voy a salir
| Сегодня вечером с тобой я выхожу
|
| Rey de este mundo me quiero sentir
| Король этого мира я хочу чувствовать
|
| He de olvidarme de aquel fracaso
| Я должен забыть об этой неудаче
|
| De aquel fracaso
| этой неудачи
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| En tu amistad he puesto toda mi fe
| В твою дружбу я вложил всю свою веру
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| Y tiendeme la mano de un hermano
| И протяни руку брата
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| En tu amistad he puesto toda mi fe
| В твою дружбу я вложил всю свою веру
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| Y tiendeme la mano de un hermano
| И протяни руку брата
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| En tu amistad he puesto toda mi fe
| В твою дружбу я вложил всю свою веру
|
| Help ayudame
| Помогите мне помочь
|
| Y tiendeme la mano de un hermano
| И протяни руку брата
|
| La
|
|
| La la la la
| тот
|
| La la la la la la la la la la la
| The the the the the the the the the the
|
| La
|
|
| La la la la
| тот
|
| La la la la la la la la la la la | The the the the the the the the the the |