| Johnson, Frederiksen)
| Джонсон, Фредериксен)
|
| Out of the past
| Из прошлого
|
| On a moon-jet from out of bound
| На лунном самолете из-за границы
|
| Try to relax
| Постарайтесь расслабиться
|
| When my church runs me out of town
| Когда моя церковь выгоняет меня из города
|
| Fathom a chance
| Поймите шанс
|
| To behold what you never knew
| Чтобы увидеть то, что вы никогда не знали
|
| I’m coming around
| я иду
|
| And I won’t be leaving
| И я не уйду
|
| Say you can, say you will
| Скажи, что можешь, скажи, что будешь
|
| Turn a four-letter self regret
| Превратите четырехбуквенное сожаление о себе
|
| Hold the hand that holds your fate
| Держи руку, которая держит твою судьбу
|
| But don’t let it lead you on Right or wrong, I lie in the bed I make
| Но не позволяйте этому вести вас к правильному или неправильному, я лежу в постели, которую заправляю
|
| On and on, I lie in the bed I make
| Снова и снова я лежу в постели, которую заправляю
|
| Needed a shove
| Нужен толчок
|
| To believe in a jagged edge
| Верить в зубчатый край
|
| The sentiment of A self centered wonder man
| Чувство эгоцентричного чудо-человека
|
| I’m coming unglued
| Я иду отклеить
|
| Oh I couldn’t be more obvious
| О, я не мог бы быть более очевидным
|
| Say you can, say you knew
| Скажи, что можешь, скажи, что знал
|
| Your sincerity bathed in doubt
| Ваша искренность купается в сомнениях
|
| All you loved and all you knew
| Все, что ты любил и все, что ты знал
|
| Time let it lead you on Here in the rough
| Время пусть оно приведет вас сюда, в грубую
|
| Where a crowd still attracts a crowd
| Где толпа по-прежнему привлекает толпу
|
| Try to relax…
| Постарайтесь расслабиться…
|
| Oh I couldn’t be so obvious | О, я не мог быть таким очевидным |