| rise into the sundown
| подняться на закате
|
| and face the insanity
| и столкнуться с безумием
|
| they are to rule this word out
| они должны исключить это слово
|
| to uphold their sanctity
| отстаивать свою святость
|
| they are to find a way out — a way
| они должны найти выход — путь
|
| to cover up their ways
| чтобы скрыть свои пути
|
| the ones left behind — they say
| те, кто остался позади – говорят они
|
| nobody gets their way — in this game
| никто не добивается своего — в этой игре
|
| ruling out the master of figure in lies
| исключая мастера фигуры во лжи
|
| messenger confronts its master
| посланник противостоит своему хозяину
|
| colliding to disaster
| столкновение с катастрофой
|
| it is the rise of the messenger
| это подъем посланника
|
| their lies burn forever
| их ложь горит вечно
|
| with the rise of the messenger
| с появлением посланника
|
| the denial ends forever
| отрицание заканчивается навсегда
|
| engaged beneath the radar
| занят под радаром
|
| facing the falling decay
| столкнувшись с падающим распадом
|
| witnessing acts of the despair
| свидетели актов отчаяния
|
| at the core of this atrocity
| в основе этого злодеяния
|
| face the brutal dysfunction
| столкнуться с жестокой дисфункцией
|
| the plague of society
| чума общества
|
| the seizure of the disclosure
| конфискация раскрытия информации
|
| of this covered up brutality
| этой скрытой жестокости
|
| past times left to decay —
| прошлые времена оставлены для распада —
|
| it’s time to end this illusion!
| пора покончить с этой иллюзией!
|
| it is the rise of the messenger
| это подъем посланника
|
| their lies burn forever
| их ложь горит вечно
|
| with the rise of the messenger
| с появлением посланника
|
| the denial ends forever
| отрицание заканчивается навсегда
|
| the lives of the messengers
| жизнь посланников
|
| are burning forevermore
| горят вечно
|
| the lives of the messengers
| жизнь посланников
|
| the sacrifice the world’s been dying for
| жертва, за которую умирает мир
|
| if we close our own eyes
| если мы закроем глаза
|
| we scar, we scar the remains of those lives
| мы шрамы, мы шрамы остатки тех жизней
|
| it is the rise of the messenger
| это подъем посланника
|
| their lies burn forever
| их ложь горит вечно
|
| with the rise of the messenger
| с появлением посланника
|
| the denial ends forever
| отрицание заканчивается навсегда
|
| the lives of the messengers
| жизнь посланников
|
| are burning forevermore
| горят вечно
|
| the lives of the messengers — the message of valor
| жизнь гонцов – весть о доблести
|
| the sacrifice the world’s
| жертва мира
|
| been waiting forevermore — the fight forever
| ждал вечность — бой навсегда
|
| the fight forever | борьба навсегда |