| Catch me above the abyss, let’s begin at zero
| Поймай меня над бездной, давай начнем с нуля
|
| I’m rather attracted to tracks, move to act like a black superhero
| Меня больше привлекают треки, двигайся, чтобы вести себя как черный супергерой
|
| Able, connected to the collectivist mind-streams, lines are cold,
| Способный, связанный с потоками коллективистского разума, линии холодны,
|
| eyes and nose make elementary rhyme schemes from the chattel of slave owners
| глаза и нос составляют элементарные схемы рифмовки из движимого имущества рабовладельцев
|
| Battle rap personas emerge to symbolic scourge of urban crack corners
| Персонажи баттл-рэпа появляются в символическом биче городских уголков крэка
|
| Through honest eyes, I commentize, commodified, who wants to rob us?
| Честными глазами я комментирую, коммодифицированный, кто хочет нас ограбить?
|
| Yo, these niggas' brains is fried
| Эй, у этих ниггеров поджарены мозги.
|
| Dissociated like Jekyll and Hide, and their lives are entertaining for the
| Диссоциированные, как Джекил и Хиде, и их жизнь интересна для
|
| ethnic rewind
| этническая перемотка
|
| World syndicated into consumer bulimic design, they only recognize the value of
| Мир синдицирован в потребительский булимический дизайн, они признают только ценность
|
| signs/Sweatshop, midriff top, seasonal fashion statements, baggy denim with the
| вывески/потогонная, топ с талией, сезонные модные заявления, мешковатые джинсы с
|
| inside crotch that holds Glock
| внутри промежности, которая держит Глок
|
| (Catch a nigga, cop is hot (?), freedom of choice)
| (Поймай нигера, коп крутой (?), свобода выбора)
|
| Take a camera crew down to the ghetto and see 'em rejoice
| Возьмите съемочную группу в гетто и посмотрите, как они радуются
|
| I’ma keep spittin' this shit until people internalize it, it’s all a matter of
| Я буду продолжать плевать на это дерьмо, пока люди не усвоят это, все дело в
|
| what you subjectively circumscribe
| что вы субъективно ограничиваете
|
| Tinted vision through designer sunglasses you hide behind at night
| Тонированное зрение через дизайнерские солнцезащитные очки, за которыми вы прячетесь ночью
|
| Signifier of the colonized mind
| Знак колонизированного разума
|
| Shit’s colder than dry ice in your science class
| Дерьмо холоднее сухого льда на уроках естествознания
|
| Verbal temperature, shatter fake fucks like candy glass
| Вербальная температура, разбей фальшивые трахи, как конфетное стекло
|
| Out of the play on words comes the archetype tricks
| Игра слов рождает трюки с архетипами.
|
| To the weight of this truth-dropper leaves a spike on the Richter
| Под весом этой капельницы правды остается шип на Рихтере
|
| But, me? | Но я? |
| I’m just another rap cat, kickin' abstract flows encoded with mad
| Я просто еще один рэп-кот, пинающий абстрактные потоки, закодированные безумием
|
| facts for you to grasp at
| факты для вашего понимания
|
| Not for those enclosed in a Halley Moore consciousness, soon to implode on a
| Не для тех, кто заключен в сознание Галлея Мура, которое вскоре взорвется на
|
| financial fast-track
| быстрый финансовый путь
|
| A verse with the thirst to devour the other, delight at the Sun against the
| Стих с жаждой поглотить другого, наслаждением Солнцем против
|
| smoke of the burning Earth
| дым горящей земли
|
| At the doors of power, yo, don’t hate the player, hate the game!
| У дверей власти, эй, не ненавидь игрока, ненавидь игру!
|
| Cuz he ain’t greedy, he’s just tryna do a service, all the same,
| Потому что он не жадный, он просто пытается оказать услугу, все равно,
|
| that’s why he changed the name
| вот почему он изменил имя
|
| Now it’s ambitious to want riches, fuck the third world, yo, we’re V.I.P.
| Теперь амбициозно хотеть богатства, к черту третий мир, йоу, мы В.И.П.
|
| with braindead bitches
| с безмозглыми сучками
|
| Here’s a lecture for your new semester:
| Вот лекция для вашего нового семестра:
|
| The Emcee, once a prophet, gradually reduced to the role of a court jester
| Конферансье, когда-то пророк, постепенно превратился в роль придворного шута.
|
| So, from the start to the finish, his wisdom slowly diminishes, in the eyes of
| Итак, от начала до конца его мудрость медленно убывает в глазах
|
| the innocents, further will of the iron fist, tryna twist the image of the
| невинные, далее воля железного кулака, попробуй исказить образ
|
| prophet to blemish it
| пророк, чтобы испортить его
|
| Restricting the innocents' freedom, disrupting their inner sense
| Ограничение свободы невинных, нарушение их внутреннего смысла
|
| Breathe easy, y’all, it’s all analogical, peep it, or let your ignorance be an
| Дышите спокойно, все по аналогии, смотрите, или пусть ваше невежество будет
|
| obstacle
| препятствие
|
| Can a rapper be socio-philosophical and still affect y’all? | Может ли рэпер быть социально-философом и при этом влиять на всех вас? |
| Is it possible? | Является ли это возможным? |