| Yeah, it’s time to bubble up
| Да, пора взорваться
|
| Phat Kat for Ronnie Euro, I’m on a double up
| Phat Kat для Ронни Евро, я удваиваю
|
| Gloves off, you suckas better knuckle up
| Снимай перчатки, тебе, сосункам, лучше согнуться.
|
| The road was rough, I had to buckle up
| Дорога была неровной, мне пришлось пристегнуться
|
| Yeah, it’s time to bubble up
| Да, пора взорваться
|
| Phat Kat for Ronnie Euro, I’m on a double up
| Phat Kat для Ронни Евро, я удваиваю
|
| Gloves off, you suckas better knuckle up
| Снимай перчатки, тебе, сосункам, лучше согнуться.
|
| The road was rough so I had to buckle up
| Дорога была неровной, поэтому мне пришлось пристегнуться
|
| Aye, y’all cart hoppin', steady beggin' for favors
| Да, вы все прыгаете в тележке, постоянно просите об одолжении
|
| I’m pullin' up in some, bitches catching the vapors
| Я подъезжаю к некоторым, суки ловят пары
|
| Silly ass happy, a few labels tryin' to date ya
| Глупая задница счастлива, несколько лейблов пытаются встречаться с тобой.
|
| But in the end all they really try to do is rape ya
| Но, в конце концов, все, что они действительно пытаются сделать, это изнасиловать тебя.
|
| Fuck a handout, you better become your own saviour
| К черту подачку, лучше стань сам себе спасителем
|
| Through all labor minor figures become major
| Через весь труд второстепенные фигуры становятся главными
|
| Now they listenin'
| Теперь они слушают
|
| Keep ya tunnel vision while they callin' for chart positionin'
| Сохраняйте свое видение туннеля, пока они требуют позиции в чарте,
|
| Find yo ass in the same river motowners be fishin' in
| Найди свою задницу в той же реке, где рыбачат мотористы.
|
| In a crush you brawny suckas ask who my mission is
| В давке вы, мускулистые сосунки, спрашиваете, кто моя миссия
|
| Bad boy 89, Detroit pasted and shit
| Плохой мальчик 89, Детройт наклеен и дерьмо
|
| Kat, you died, but you know how it’s finna get
| Кэт, ты умерла, но ты знаешь, каково это
|
| Yeah, it’s time to bubble up
| Да, пора взорваться
|
| Phat Kat for Ronnie Euro, I’m on a double up
| Phat Kat для Ронни Евро, я удваиваю
|
| Gloves off, you suckas better knuckle up
| Снимай перчатки, тебе, сосункам, лучше согнуться.
|
| The road was rough, I had to buckle up
| Дорога была неровной, мне пришлось пристегнуться
|
| Yeah, it’s time to bubble up (That's right)
| Да, пора взорваться (правильно)
|
| Phat Kat for Ronnie Euro, I’m on a double up
| Phat Kat для Ронни Евро, я удваиваю
|
| Gloves off, you suckas better knuckle up
| Снимай перчатки, тебе, сосункам, лучше согнуться.
|
| The road was rough so I had to buckle up
| Дорога была неровной, поэтому мне пришлось пристегнуться
|
| Yeah, it’s time to bubble up
| Да, пора взорваться
|
| Phat Kat for Ronnie Euro, I’m on a double up
| Phat Kat для Ронни Евро, я удваиваю
|
| Gloves off, you suckas better knuckle up
| Снимай перчатки, тебе, сосункам, лучше согнуться.
|
| The road was rough, I had to buckle up
| Дорога была неровной, мне пришлось пристегнуться
|
| We got 8 million stories in my city, here’s one
| В моем городе 8 миллионов историй, вот одна
|
| Never leave your house without packin ya gun
| Никогда не выходите из дома без оружия
|
| Where I’m from everybody got a CCW
| Откуда я родом, у всех есть CCW
|
| Dirty on the hunt lookin' for things to preach humble to
| Грязный на охоте ищет вещи, чтобы проповедовать смиренно
|
| Devil’s waitin' at the gas station plottin' to murder you
| Дьявол ждет на заправке, замышляя убить тебя
|
| That’s why I keep my eyes open and my Roscoe in my front pocket
| Вот почему я держу глаза открытыми, а мой Роско в переднем кармане.
|
| So, if you run I guarantee that you’ll get dropped quick
| Так что, если вы убежите, я гарантирую, что вас быстро высадят
|
| Seasoned veterans hip to all the slickness
| Опытные ветераны покоряют все прелести
|
| Just 'cause I smile, don’t think that I’m with that frilly shit
| Просто потому, что я улыбаюсь, не думай, что я с этим вычурным дерьмом
|
| Don’t be a statistic, I empty clips quick
| Не будь статистикой, я быстро опустошаю клипы
|
| Wild cowboy style, I spill your gravy when I bust this biscuit
| Дикий ковбойский стиль, я проливаю твой соус, когда ломаю это печенье
|
| So, it’s best you keep it movin', singin' it while you walk
| Так что лучше держать его в движении, петь, пока идешь
|
| Even the hardest niggas get outlined in chalk
| Даже самые крутые ниггеры обведены мелом
|
| So, it’s best you keep it movin', singin' it while you walk
| Так что лучше держать его в движении, петь, пока идешь
|
| Even the hardest niggas get outlined in chalk
| Даже самые крутые ниггеры обведены мелом
|
| Yeah, it’s time to bubble up
| Да, пора взорваться
|
| Phat Kat for Ronnie Euro, I’m on a double up
| Phat Kat для Ронни Евро, я удваиваю
|
| Gloves off, you suckas better knuckle up
| Снимай перчатки, тебе, сосункам, лучше согнуться.
|
| The road was rough, I had to buckle up
| Дорога была неровной, мне пришлось пристегнуться
|
| Yeah, it’s time to bubble up
| Да, пора взорваться
|
| Phat Kat for Ronnie Euro, I’m on a double up
| Phat Kat для Ронни Евро, я удваиваю
|
| Gloves off, you suckas better knuckle up
| Снимай перчатки, тебе, сосункам, лучше согнуться.
|
| The road was rough so I had to buckle up
| Дорога была неровной, поэтому мне пришлось пристегнуться
|
| Yeah, it’s time to bubble up
| Да, пора взорваться
|
| Phat Kat for Ronnie Euro, I’m on a double up
| Phat Kat для Ронни Евро, я удваиваю
|
| Gloves off, you suckas better knuckle up
| Снимай перчатки, тебе, сосункам, лучше согнуться.
|
| The road was rough, I had to buckle up | Дорога была неровной, мне пришлось пристегнуться |