| The Hinderers (оригинал) | Помехи (перевод) |
|---|---|
| using your hands to murder to fasten minds | используя свои руки, чтобы убивать, чтобы закрепить умы |
| that feel no mercy and who knows us | которые не чувствуют пощады и кто нас знает |
| who knows us? | кто нас знает? |
| bound by diversion rehearsed | связан отвлекающим маневром |
| endlessly through time hindered | бесконечно сквозь время мешал |
| your life is measured | твоя жизнь измеряется |
| by those inhibiting your mind | теми, кто тормозит ваш разум |
| who’s the scapegoat? | кто козел отпущения? |
| who is labeled? | кто отмечен? |
| who gnaws the desert | кто грызет пустыню |
| in frustration? | в разочаровании? |
| now who’s the scapegoat? | теперь кто козел отпущения? |
| who is labeled? | кто отмечен? |
| who gnaws the desert | кто грызет пустыню |
| in frustration? | в разочаровании? |
| bound by | связаны |
| diversion rehearsed | диверсия отрепетирована |
| endlessly through time hindered | бесконечно сквозь время мешал |
| your life is measured | твоя жизнь измеряется |
| by those inhibiting your mind | теми, кто тормозит ваш разум |
| awe-inspired by murder | внушает благоговейный трепет перед убийством |
| to trample dead | затаптывать мертвых |
| those who are subject to torture | те, кто подвергается пыткам |
| and to hinder | и мешать |
| to hinder | препятствовать |
