| I had to let you know
| Я должен был сообщить вам
|
| I had to let you know
| Я должен был сообщить вам
|
| I had to let you know
| Я должен был сообщить вам
|
| I’ve had a couple of things on my mind I been meaning to say
| У меня было несколько вещей на уме, которые я хотел сказать
|
| It’s nothing crazy I said I’d tell you on Saturday
| В этом нет ничего сумасшедшего, я сказал, что скажу тебе в субботу
|
| Fear might be the reason I procrastinate
| Страх может быть причиной того, что я откладываю
|
| But whatever way that you slice it I would rather wait
| Но как бы вы его ни нарезали, я лучше подожду
|
| She wants me to rush but I rather pace
| Она хочет, чтобы я торопился, но я скорее иду
|
| It hurts to make that mistake
| Больно делать эту ошибку
|
| Open my heart when I’m ready I hope that we’ll be okay it’s like that
| Открой мое сердце, когда я буду готов, я надеюсь, что у нас все будет хорошо, это так
|
| It’s like that
| Это все равно, что
|
| It’s like that
| Это все равно, что
|
| It’s like that
| Это все равно, что
|
| See every now and then I regret breaking up with my first love
| Видишь ли, время от времени я сожалею о расставании со своей первой любовью
|
| And then I remember what I’m really in search of
| А потом я вспоминаю, что я действительно ищу
|
| I can’t be worried bout the ifs and whats
| Я не могу беспокоиться о том, если и что
|
| And I’m positive she didn’t wanna hold me up
| И я уверен, что она не хотела меня задерживать
|
| Or hold me back, she wanna hold me down
| Или удержите меня, она хочет удержать меня
|
| The possibilities they got me spinning round and round it’s like that
| Возможности, которые заставили меня крутиться вокруг да около, вот так
|
| It’s like that
| Это все равно, что
|
| It’s like that
| Это все равно, что
|
| It’s like that yeah!
| Вот так да!
|
| There’s no need to be, mysterious
| В этом нет необходимости, таинственный
|
| Believe me when I tell you that
| Поверь мне, когда я скажу тебе, что
|
| It can’t be that serious, trust me
| Это не может быть так серьезно, поверь мне
|
| There’s no need to be, a mystery
| В этом нет необходимости, тайна
|
| There’s no need to be, mysterious
| В этом нет необходимости, таинственный
|
| Believe me when I tell you that
| Поверь мне, когда я скажу тебе, что
|
| It can’t be that serious, trust me
| Это не может быть так серьезно, поверь мне
|
| There’s no need to be, a mystery
| В этом нет необходимости, тайна
|
| My life is an MMO I’m stuck in the beta phase
| Моя жизнь – это MMO. Я застрял на этапе бета-тестирования.
|
| My girly a lets you know punani is not pay to play
| Моя девочка позволяет тебе знать, что в пунани не платят за игру
|
| Her way a tale of doves and how it came to foreplay
| Ее путь сказка о голубях и о том, как она пришла к прелюдии
|
| Worries that love is only skin I’m surely sorry
| Беспокоится, что любовь — это всего лишь кожа. Мне очень жаль.
|
| Me & you are more than kiss & boobs
| Я и ты больше, чем поцелуй и сиськи
|
| Yeah I like sums racks but what’s a grand to you
| Да, мне нравятся стойки с суммами, но что для тебя великого
|
| It ain’t jack it’s like that (Word word word)
| Это не домкрат, это так (Слово, слово, слово)
|
| She’s my very own Yuno Gasai
| Она моя собственная Юно Гасай
|
| Got so jealous of the stars that she blew up the sky
| Так завидовала звездам, что взорвала небо
|
| Me you & I ah hold up don’t this sound familiar
| Я, ты и я, подожди, это звучит знакомо
|
| Twintail love straight out the memorabilia
| Twintail любовь прямо из памятных вещей
|
| Of me and you I know some girls are cute
| Из меня и тебя я знаю, что некоторые девушки милые
|
| In our work of love no ones relieving you
| В нашей работе любви никто не освобождает вас
|
| There’s no need to be, mysterious
| В этом нет необходимости, таинственный
|
| Believe me when I tell you that
| Поверь мне, когда я скажу тебе, что
|
| It can’t be that serious, trust me
| Это не может быть так серьезно, поверь мне
|
| There’s no need to be, a mystery
| В этом нет необходимости, тайна
|
| There’s no need to be, mysterious
| В этом нет необходимости, таинственный
|
| Believe me when I tell you that
| Поверь мне, когда я скажу тебе, что
|
| It can’t be that serious, trust me
| Это не может быть так серьезно, поверь мне
|
| There’s no need to be, a mystery
| В этом нет необходимости, тайна
|
| Woo! | Ву! |