| There’s gonna be a change of season
| Будет смена сезона
|
| Indian summer look around and it’s gone
| Бабье лето оглянись, и оно ушло
|
| Why you wanna save the best for last
| Почему ты хочешь сохранить лучшее напоследок
|
| We grow up so slowly and grow old so fast
| Мы так медленно растем и так быстро стареем
|
| We don’t talk about forever
| Мы не говорим о вечности
|
| We just catch it while we can
| Мы просто ловим его, пока можем
|
| And if i grab on to the moment
| И если я хватаюсь за момент
|
| Don’t let it slip away out of my hand
| Не позволяй этому ускользнуть из моей руки
|
| What about now
| Что насчет сейчас
|
| Forget about tomorrow
| Забудь о завтрашнем дне
|
| It’s too far away
| Это слишком далеко
|
| What about now
| Что насчет сейчас
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| Don’t talk of yesterday
| Не говори о вчерашнем дне
|
| It’s too far away, too far away
| Это слишком далеко, слишком далеко
|
| What about now
| Что насчет сейчас
|
| I’m coming out of the shadows
| Я выхожу из тени
|
| I’m getting of of this one way street
| Я получаю от этой улицы с односторонним движением
|
| Blue memories they just gather dust
| Голубые воспоминания, они просто пылятся
|
| Leave them in the rain they turn into rust
| Оставь их под дождем, они превратятся в ржавчину
|
| Did you see the march to freedom
| Вы видели марш к свободе
|
| Did you ever see savannah moon
| Вы когда-нибудь видели луну саванны
|
| All the people walking in a line
| Все люди, идущие по очереди
|
| Said to the man, is it my time?
| Сказал мужчине, мне пора?
|
| In the walk of a lifetime
| На пути жизни
|
| When you know it’s the right time
| Когда вы знаете, что это подходящее время
|
| I can’t wait until the ship comes in I can’t wait starting all over again
| Я не могу дождаться, когда корабль прибудет, я не могу дождаться, чтобы начать все сначала
|
| The errors of a wise man
| Ошибки мудреца
|
| Make the rules for a fool | Установите правила для дурака |